Еврейский театр и русское ТВ

Nov 18, 2009 11:12

Вчера был на премьере моноспектакля Теодора Бикеля по Шолом-Алейхему "Смех сквозь слёзы" (Dos gelekhter durkh trern / Laughter through tears"), представленный театром "Фолксбине". Спектакль достойный. Бикель в свои 86 выглядит на 70 с небольшим и играет, а также танцует и поёт в полную силу. Интересно разместили двух музыкантов: в задней части ( Read more... )

observations, nyc, opinion, events, language, usa, media, theater, thoughts

Leave a comment

Comments 34

но то, что я видел, достойно сожаления. kma_shunra November 18 2009, 17:41:49 UTC
Надо сказать, что до вся виденная мной русскоязычная пресса из диаспоры (не только еврейская) вызывает если не откровенную тошноту, то просто скуку и раздражение.

Reply

Re: но то, что я видел, достойно сожаления. klezmer November 18 2009, 17:43:44 UTC
Значт, мои кратковременные наблюдения не единичны в среде читателей...
Однако кто-то ведь их читает, раз они издаются и даже на зарплаты и аренду помещений хватает.

Reply

Re: кто-то ведь их читает kma_shunra November 18 2009, 18:22:01 UTC
В Израиле, Прибалтике, Германии - до фига живет народу, которые не читают (или с трудом читают) на государственных языках (с Украины видела только еврейскую прЭссу - это отдельная пеСТня). В первую очередь это, понятно, пенсионеры и пред-пенсионного. Более младшие по возрасту, скорее, интернет-ресурсами больше пользуются, хотя, наверняка, и какие-нибудь газеты тоже покупают - хотя бы из-за программы ТВ (*страшным шепотом* - русского :о)).
Даже если считать, что массовая эмиграция уже закончилась, еще лет 20, как минимум, будет работать "русский" рынок - магазины, развлекательная индустрия и т.п. Соответственно, можно будет в какой-то степени кормиться с рекламы (рекламу, кстати, и "аборигены", скорее всего, будут публиковать). Ну и, не знаю, наверное, какие-то спонсоры есть... Может, даже на гос.уровне - поддержка "малых культур" или что-нибудь в этом роде.

Reply

Re: кто-то ведь их читает klezmer November 18 2009, 18:27:16 UTC
Я не очень хорошо знаю о поддержке "малых культур" в Америке. Утопающие помогают себе сами, - на средства энтузиастов или общины создаются национальные школы, клубы и всё такое прочее, не исключая прессу.
А ситуация действительно меняется каждое поколение, если брать "срезы" каждые двадцать лет, скажем. Поживём - увидим.

Reply


tiny_rat November 19 2009, 16:14:37 UTC
Ты превращаешься в истинного нью-йоркера :), я тебя не узнала. Никогда не слышала о существовании местного "русского телевидения". Эти люди должны быть тебе благодарны, благодаря твоему ЖЖ нью-йоркцы узнают об их существовании :)).

Reply

klezmer November 19 2009, 16:17:39 UTC
Да, поиграешь в еврейском театре - ещё не такое узнаешь :-))

Reply


sandrixxx November 20 2009, 12:25:49 UTC
надо было сказать тетке, что ты не говоришь по-русски, раз она такая противная.

Reply

klezmer November 20 2009, 15:41:37 UTC
И точно! :-) Да ладно, Б-г с ней.

Reply


Шалом хавэр! vitald_niauryda December 25 2009, 09:31:00 UTC
Згодзен з sandrixxx. Проста трэ' было сябе акрэсліць - не разумею па-руску і круціся як хочаш. У Беларусі гэта пракатывае з цяжкасцю, але на іншай зямлі круці як хочаш. Ніхто не ведае адкуль ты там з'явіўся: пераехаў, ці нарадзіўся. Хочаш паразумецца - прымай мае правілы. Хочаш паразмаўляць - вось мовы якімі я валодаю: інгліш, ідыш, беларуская.

Сам таксама трапляў у такую сітуацыю - размаўляй па-руску, не люблю мову беларускую і г.д. Вельмі непрыемныя сітуацыі. Такое адчуванне, што па тваёй душы патапталіся і яшчэ наплювалі. Брыдка - адразу хочацца нашкодзіць гэтаму чалавеку.

Мой сябар адказвае так (я ад яго таксама навучыўся) - размаўляю так, як маці навучыла! І хай толькі хто спакусіцца пакрыўдзіць маю маці!!! :))))

Reply

aleykhem-sholem, khaver! klezmer December 26 2009, 01:04:28 UTC
Ну што рабіць, сьвет не без людзей непаўнавартасных у сваіх мазгах, ці галаве... Трэба папросту адэкватна і адпаведна ставіцца да такіх людзей. Але, згодны, мярзотнае пачуцьцё ў душы застаецца. Увогуле для мяне найважнейшым у суразмоўцы з'яўляюцца яго думкі, не зважаючы на мову, на якой яны выказаны, але калі вось выражана такія адносіны да мовы - што тут скажаш...
І - welcome to my LJ! :-)

Reply


inga_ester March 13 2010, 22:03:08 UTC
Удивительно, но газеты даже внешне похожи, как будто один и тот же верстальщик сидит в Тель-Авиве, Торонто и Нью-Йорке, разве что уровнем желтизны различаются, немножко. Это не касается израильских "Вестей" - они всякие времена переживали. Что касается "Ирусалимского журнала" и "Солнечного сплетения", то это - нормально неровные журналы, периодика, зеркало литературной жизни.

Reply

klezmer March 13 2010, 22:04:20 UTC
Так иногда это одни и те же люди и оказываются, - кто после Израиля приехал сеять неразумное, недоброе и невечное в США. Удивительно ли!

Reply

inga_ester March 13 2010, 22:21:16 UTC
да, да, сама знаю нескольких таких персонажей, хоть и живу не только не в Нью-Йорке, но уже и не в Иерусалиме. С русским ТВ в Израиле у меня была связана забавная ситуация. Мои московские друзья работают на местнои иерусалимском канале - они технари выского уровня. Познакомили меня с продюсером нового русского тв. Я приехала, показала ему такой книжный проект - книги, встречи, магазины, рецензии. И еще думала, что я опоздала - наверняка таких проектов, книжных, множество подали. Выяснилось, что я была единственной, и вообще - книжный проект в принципе не нужен. Меня это сильно удивило, помню.:)

Reply

klezmer March 13 2010, 22:39:49 UTC
С одной стороны оказаться единственным и первым - радует, да, успел. С другой стороны, - может, туда никто и не спешил?
С третьей стороны, - в Ваших руках создать такую очередь. Заинтересовать. Но это безумно сложно, это кровавый труд.

Reply


Leave a comment

Up