Ип Ман, или за что же так не любят переводчиков?

Aug 19, 2019 17:38


葉問(1893年10月1日-1972年12月2日)原名葉繼問,祖籍廣東,早年居佛山,後移居香港。

В упрощённом написании это имя пишется 叶问.

Ип Ман (Yip Man, известен также как Yip Kai-Man) родился 14 октября 1893 года в городе Фошань, в китайской провинции Гуандун. Затем переехал в Гонконг.

Так звучит его имя на кантонском диалекте. При чтении на путунхуа (стандартном китайском) это же имя читается ( Read more... )

Ип Ман, Гонконг, Вин-Чунь, Китай, Япония, кино, кунфу, переводчик

Leave a comment

Comments 3

messala August 19 2019, 17:03:14 UTC
Я бы это тиснул в сообщество ru_translate.

Reply


klausnikk August 28 2019, 04:37:18 UTC
咏春
yǒngchūn
Вин-Чунь (китайская школа ушу)

yǒng chūn
Wing Chun
same as 咏春拳[yǒng chūn quán]
Yongchun - "Singing Spring Fist" (Chinese martial art)

Reply

ngyuen March 11 2020, 09:58:13 UTC
какой переводчик, такие и люли

Reply


Leave a comment

Up