Собаки, тюрьма и ад

May 03, 2014 10:12

Собаки, тюрьма и ад

По-китайски «тюрьма» (獄) изображается двумя собаками (犭и犬), стоящими по краям корня «слово» (言). То есть жизнь в тюрьме собачья, но попадают туда по слову судьи. Если же перед иероглифом 獄 поставить иероглиф 地 (Земля), то получится 地獄 со значением «ад». На Земле мы живём в тюрьме, и жизнь собачья, то есть настоящий Ад.

собачка, тюрьма, китайский

Leave a comment

Comments 5

peter314 May 3 2014, 13:45:44 UTC
Но, всё - таки живём, а не мертвы.

Reply

klausnick May 3 2014, 14:08:49 UTC
Живём, но в Аду.

Reply

peter314 May 3 2014, 17:44:25 UTC
Нельзя девальвировать слово "Ад".

Reply


sergeytsvetkov May 4 2014, 06:19:39 UTC
Просто китайская письменность была придумана в ту эпоху, когда стоматологи не применяли анестезии. Сейчас ад на земле принял вполне сносные формы. И качество жизни у многих собак превысило человеческие стандарты.

Reply


lusisoleil May 4 2014, 21:13:45 UTC
Собакам сейчас живётся порою лучше чем людям.*Lusi*

Reply


Leave a comment

Up