персональный Макбет

Jun 15, 2013 23:24

пьесы Шекспира, которые мы сегодня читаем, гораздо богаче по своему содержанию, чем то, что он написал, поскольку они вобрали в себя все великие прочтения и интерпретации, появившиеся с тех пор, как перо Шекспира торопливо скрипело по бумаге ( Read more... )

вечерний мизантроп

Leave a comment

Comments 10

futouristka June 16 2013, 11:23:16 UTC
У Борхеса про это потрясающий рассказ есть. Помнишь? Про человека, который решил вновь написать "Дон Кихота"?

Reply

kjara_corso June 16 2013, 12:37:06 UTC
Да, это как раз та самая ситуация...

Reply

futouristka June 16 2013, 12:40:46 UTC
Я как раз недавно пыталась писать пост (причем совсем не про искусство - о наболевшем в области юриспруденции), и этот рассказ упоминала для завязки. И тут ты. )

Reply

kjara_corso June 16 2013, 13:55:04 UTC
А тут я :)

Reply


lorakroft June 16 2013, 13:53:14 UTC
тыщупятьсот раз согласна
оригинал нужно изучать, а не авторский перевод

Reply

kjara_corso June 16 2013, 13:56:41 UTC
Даже изучая оригинал, уже не отмахнуться от спойлеров и чужих воплощений: читая в оригинале Гамлета, точно будешь знать, кто как выглядел, кто кому друг и враг...

Reply


dwarfdoc June 17 2013, 05:34:26 UTC
Шикарный мини-сериал "Шекпир на новый лад" Британия, 2005 год
Так как раз впечатлила серия "Макбет", где все крутится вокруг владения рестораном.

Reply

kjara_corso June 17 2013, 05:37:51 UTC
Да, я посмотрела на английском. впечатляюще сделали.

Reply


Leave a comment

Up