Я читал его книги, изданные в 90-е, не прилизанные цензурой. Слог у него потрясающий, легкий, ясный и образный. При этом лаконичный, даже лучше, чем у Пришвина. Слог его можно сравнить с Паустовским, только Арсеньев более образно-конкретен, не использует художественные средства выразительности, как писатель худлита. Сейчас так никто НЕ пишет, поэтому его дневники пьешь как родниковую чистую воду. В двух или трех местах есть мистика - появление лесного черта, когда приходилось спешно уходить с какого-то нехорошего места. В общем, я всем советую хоть раз в жизни прочитать его дневники и книги.
В издании 1950 года, которое я упоминал в другом комменте, про "нехорошие" места тоже есть. Хотя в это время цензура должна бы свирепствовать как никогда.
Арсеньев вообще уникален - книга его произведение художественное( Дерсу ведь не существовал, в его образ вложены впечатления автора от общения с несколькими проводниками разных национальностей, старательно очищенные от негативных черт) , но стилизована под путевые дневники, на них основана и воспринимается как абсолютно достоверная.
Примерно как " Путешествие на корабле Бигль". Или недавний "Заповедник" нашего уважаемого хозяина. В котором я то и дело с восторгом узнавал ЖЖ-страницы автора за 2008-11 годы.
В нашем издании 1950 латинские названия есть. Но вынесенные в алфавитные списки в конце каждой части - там под одной обложкой обе книги. В таких же списках, но по номерным сноскам, расшифровки китайских географических названий.
"173. Да-янь-гоу - большая долина засеянная маком для сбора опия"
Вот представление о роли Горького в жизни Арсеньева, похоже, идет от помятого географиздатовского авторского сборника 1950 года, где было подверстано письмо Горького...
Поэтому совмещение Брэма и Фенимора Купера, подмеченое Горьким, в общем-то, не сработало. И Брэм читателей Купера, скорее всего, просто отпугнул.-вот да, по молодости в Брэме все эти обязательные гастрономические подробности как разделывать и готовить, и так про каждую тварь божью, очень утомляли.
Comments 16
Reply
В издании 1950 года, которое я упоминал в другом комменте, про "нехорошие" места тоже есть. Хотя в это время цензура должна бы свирепствовать как никогда.
Арсеньев вообще уникален - книга его произведение художественное( Дерсу ведь не существовал, в его образ вложены впечатления автора от общения с несколькими проводниками разных национальностей, старательно очищенные от негативных черт) , но стилизована под путевые дневники, на них основана и воспринимается как абсолютно достоверная.
Примерно как " Путешествие на корабле Бигль". Или недавний "Заповедник" нашего уважаемого хозяина. В котором я то и дело с восторгом узнавал ЖЖ-страницы автора за 2008-11 годы.
Reply
Reply
Это я и имел в виду.
Reply
"173. Да-янь-гоу - большая долина засеянная маком для сбора опия"
Reply
Reply
Reply
Reply
Да концовка трагичная…. Жалко было Дерсу
Reply
"Последний аргиш" хоть и более позднее подражание, но тоже силён.
Reply
Поэтому совмещение Брэма и Фенимора Купера, подмеченое Горьким, в общем-то, не сработало. И Брэм читателей Купера, скорее всего, просто отпугнул.-вот да, по молодости в Брэме все эти обязательные гастрономические подробности как разделывать и готовить, и так про каждую тварь божью, очень утомляли.
Reply
Фильм Акиры Куросавы «Дерсу Узала» в 1976 году получил «Оскара» как лучший иностранный фильм
Reply
Leave a comment