Я читал его книги, изданные в 90-е, не прилизанные цензурой. Слог у него потрясающий, легкий, ясный и образный. При этом лаконичный, даже лучше, чем у Пришвина. Слог его можно сравнить с Паустовским, только Арсеньев более образно-конкретен, не использует художественные средства выразительности, как писатель худлита. Сейчас так никто НЕ пишет, поэтому его дневники пьешь как родниковую чистую воду. В двух или трех местах есть мистика - появление лесного черта, когда приходилось спешно уходить с какого-то нехорошего места. В общем, я всем советую хоть раз в жизни прочитать его дневники и книги.
В издании 1950 года, которое я упоминал в другом комменте, про "нехорошие" места тоже есть. Хотя в это время цензура должна бы свирепствовать как никогда.
Арсеньев вообще уникален - книга его произведение художественное( Дерсу ведь не существовал, в его образ вложены впечатления автора от общения с несколькими проводниками разных национальностей, старательно очищенные от негативных черт) , но стилизована под путевые дневники, на них основана и воспринимается как абсолютно достоверная.
Примерно как " Путешествие на корабле Бигль". Или недавний "Заповедник" нашего уважаемого хозяина. В котором я то и дело с восторгом узнавал ЖЖ-страницы автора за 2008-11 годы.
Считаю, что прочитал достаточно книжек 30-50-х годов, чтобы судить о цензуре, и пришёл к выводу, что ну стахостичная что-ли она была: в одних просто вопиющая антисоветчина без проблем отпечатана, а в других, как, к примеру, во второй версии "жития" Кожедуба, вырезаны не только славословия Вождю, но и обыкновенные бытовые истории из юности "святого". Так что свирепость цензуры-это, скорее всего, такой же миф, как и антисоветскость Толкина, почему мол его долго не издавали.
Reply
В издании 1950 года, которое я упоминал в другом комменте, про "нехорошие" места тоже есть. Хотя в это время цензура должна бы свирепствовать как никогда.
Арсеньев вообще уникален - книга его произведение художественное( Дерсу ведь не существовал, в его образ вложены впечатления автора от общения с несколькими проводниками разных национальностей, старательно очищенные от негативных черт) , но стилизована под путевые дневники, на них основана и воспринимается как абсолютно достоверная.
Примерно как " Путешествие на корабле Бигль". Или недавний "Заповедник" нашего уважаемого хозяина. В котором я то и дело с восторгом узнавал ЖЖ-страницы автора за 2008-11 годы.
Reply
Reply
Это я и имел в виду.
Reply
Считаю, что прочитал достаточно книжек 30-50-х годов, чтобы судить о цензуре, и пришёл к выводу, что ну стахостичная что-ли она была: в одних просто вопиющая антисоветчина без проблем отпечатана, а в других, как, к примеру, во второй версии "жития" Кожедуба, вырезаны не только славословия Вождю, но и обыкновенные бытовые истории из юности "святого". Так что свирепость цензуры-это, скорее всего, такой же миф, как и антисоветскость Толкина, почему мол его долго не издавали.
Reply
Reply
Или волюнтаризм в обе стороны, что по результату тоже самое даёт.
Reply
Leave a comment