Вот таков мой окончательный вердикт. Допускаю, что тем, кто роман читал в кратком изложении, фильм вполне может зайти. Или тем, кто читал сто лет назад и помнит только в общих чертах. А людям, любящим Булгакова и считающим "Мастера и Маргариту" величайшим произведением 20 века - неа. Ну, разве что, отдельные кадры и кусочки некоторых эпизодов. Тем
(
Read more... )
Comments 10
Спасибо. Лишний раз убедили, что смотреть этот kal не стоит.
Reply
Reply
"...Кичин - не мальчик из переулочка, а солидный дядя, кинокритик и заслуженный работник культуры... "
________________________________
Мой покойный папа тоже был заслуженным работником культуры и при случае любил похвастаться, что он ЗасРаК.
Reply
Это любимый ход авторов с АТ, пишущих про попаданцев - объяснять все нестыковки сюжета альтернативностью мира. Киношники тоже осваивают его в полный рост. Помнится, даже мгновенная смена зимы на лето и обратно в упомянутом "Шпионе" как-то объяснялась.
Reply
Сейчас обрадованный народ с разленившимися извилинами оживленно встрепенется, мол, не буду смотреть этот шлак. А это и не шлак вовсе. В две серии уложено столько, что Бортко с его ремесленническим переносом книги на экран и не снилось. Главные персонажи - Маргарита, Мастер, он же Булгаков, и, конечно, Воланд - великолепны, чего не скажешь о предыдущей экранизации.
У меня такое же ощущение, как и у критика Валерия Кичина, что сам автор поучаствовал в создании фильма и сценария и показал то, что было под запретом в его время, когда он вынужден был прибегнуть к эзопову языку. Например, психиатрическая клиника профессора Стравинского, в оригинале похожая на сказочный лубок, в фильме приобрела черты карательной советской психиатрии, так "лечили" диссидентов. Разгромные партсобрания, на которых перечеркивались целые жизни, фальшивые произведения социалистического реализма, где все как должно быть, а не как есть - счастливые поющие девушки из советского будущего, диссонирующие с реальными советскими гражданками, и т.д.
"Но вдруг что-то ( ... )
Reply
и показал то, что было под запретом в его время, когда он вынужден был прибегнуть к эзопову языку
системная ошибка у вас :)
Булгаков, как раз, написал абсолютно обо всём, о чем хотел: он прекрасно понимал, что роман не может быть опубликован и писал в стол, на будущее.
Поэтому додумывания здесь не нужны совершенно.
Необоснованная придирка
Обоснованная. И таких "придирок" у меня много - просто потому, что взгляд другой. Вы радуетесь придуманной вами же идеологической подоплеке (кстати, и фильм-то вообще не об этом :), ну а я грущу о большом количестве логических нестыковок.
Ну вот такой я странный - меня подбешивает отсутствие логики. И это - важный фактор, влияющий на мою оценку фильма.
Об актерах и персонажах публикация будет сегодня днем.
А в третьей части я расскажу - про что фильм (как я его увидел) :)
Reply
Leave a comment