No, the subject of this post isn't a random string of words. It's the literal English name of a local dish that's relatively unknown even on my side of my home country. It's a clan-centric dish too, specifically the Foochow clan. So if you know a Chinese person who knows how to cook this, chances are that person has Foochow heritage. (And I just
(
Read more... )
Comments 10
(The comment has been removed)
*shudder* Real life zombie movie!!! XD
You should see my teeth after I've eaten a whole plate of it. *lol*
Reply
Now I'm hungry. D:
Reply
I shoulda known the Asian folks on my friends list would say that. *lol* Hurray, Asians!
*goes to Google bagoong*
Reply
Reply
Can you describe the taste?
Hmm, the taste ... now that I think about it, I'm not sure how to describe it. Have you ever tasted Chinese red wine? Just imagine that, but more oily and 'thicker'.
Reply
Reply
Reply
Reply
I prefer the sauce to be thick so the flavor is stronger. The one time my mom made it very watery, the color was lighter too ... and the soup appearing pink was what freaked me out. Hahah!
Reply
Pink is such a wrong color for food, lol. But the soup my grandma makes is still very red so that flavor is still very much there. Heehee!
Reply
Leave a comment