Любочкины отчего и оттого. Составлено по Дебо, Уле и Гранстрему, под редакцией И.Левина и М.Леонтьевой. С 70 рисунками в тексте. Одесса. Одесполиграф. 1928 г. 342 с., ил. (Количество страниц совпадает!)
Книга с таким же названием и под авторством известного издателя и переводчика Эдуарда Андреевича Гранстрема (1843-1918) выходила еще до революции и была очень популярна:
Например, она упоминается в воспоминаниях сестры Юрия Тынянова:
"Оба брата уделяли мне много времени. Лева был всегда внимателен ко мне и нежен. Дарил мне книги - большей частью познавательные, как, например: «Любочкины отчего и оттого». Любочка задавала вопросы: отчего бывает дождь, отчего град, отчего гроза, что такое пар, и т.д. И на все получала ответы. Иногда мы читали вместе с Левой. «Давай, Лилек, почитаем»,- говорил он и объяснял мне все интереснее и понятнее, чем было в ответах, которые получала Любочка".
Вспоминал про книгу и С.Я. Маршак в начале 30-х годов:
"Всегда и во все времена детям хотелось знать, что ест за обедом крокодил, почему у страуса растут на хвосте перья, отчего у жирафа пятнистая шкура. Но "сто тысяч "почему" наших ребят совсем не похожи на вопросы киплинговского слоненка и на старинные Любочкины "отчего и оттого". Правда, наши ребята никому не уступят в количестве и в неожиданности своих вопросов. Но спрашивают они не о том и не так, как спрашивали любопытный слоненок и любознательная Любочка". ("Дети отвечают Горькому")
Но издание "Одесполиграфа", видимо, сильно отличается от дореволюционных изданий этой книги. В нем много примет нового времени, 20-х годов, особенно во 2-й части "Любочкины оттого", когда вдруг возникает любимая в нашем сообществе "китайская тема", герои совершают путешествие в Китай и Японию, и книга начинает напоминать приключенческий роман.
На вопросы любознательной Любочки чаще всего отвечает дедушка Николай Степанович.
Дедушка объясняет ей, как устроено человеческое тело и есть ли на луне жизнь, что такое инфузории и бактерии:
Объяснения дедушки очень подробны и наукообразны. Я даже начала вопринимать книгу как пособие для домашних воспитателей: каким образом и в какие моменты детской жизни можно пробудить в ребенке интерес к определенной отрасли знаний.
Встречают на вокзале отца - девочке объясняют устройство локомотива (а на вагоне читается надпись "Одесса"!):
На прогулке над головой пролетает аэроплан - есть повод поговорить о летательных аппаратах:
Рассказывается в книге и о происхождении жизни на земле, и о столь популярных сегодня динозаврах:
И только изредка в серьезных объяснениях мелькает юмор. Вот, например, как в давние времена пытались перевести песенку соловья на человеческий язык:
Во 2-й части "Любочкины оттого" главная героиня уже подросла, ей 16 лет, и она блестяще заканчивает одновременно профшколу и консерваторию.
Теперь Любочка не задает вопросы, а сама объясняет мир маленькой дикарке Ван-Чи, которую семейство Павловых усыновило 1,5 года назад при весьма необычных обстоятельствах.
Отец Любы Владимир Андреевич Павлов привез Ван-Чи из Китая, "где начала разыгрываться одна из страшнейших мировых трагедий - ожесточенная, кровавая борьба между китайским пролетариатом и капитализмом".
Главу о происхождении Ван-Чи хотелось бы привести целиком:
Вскоре Ван-Чи начала грустить по своей родине, и семейство Павловых самоотверженно отправилось в далекое путешествие на Восток, на поиски ее пропавшей матери.
Немалое место в книге отводится описаниям красот Китая и Японии.
А сюжет к концу становится все напряженнее и напряженнее: путешествуя по островам Японии, герои однажды решаются на опасную ночевку в пещере, затем в шторм тонет их судно, и только чудом они добираются до берега.
Но, наконец, все злоключения завершаются, и Ван-Чи встречается со своей матерью, которая, потеряв навсегда мужа-китайца, удачно вышла замуж за богатого русского, решившего поселиться в Японии.
Содержание:
Художественным произведением "Любочкины отчего и оттого" я назвать не решусь, для научно-художественной книги она тоже написана слишком "старательно" и сухо. Позже подобные книги научились писать гораздо занимательнее.
Но сам замысел "почемучкиной книжки" превосходен, и получил очень интересное развитие в советской детской литературе