Янь-Вэнь-цзин. Порт "Потом" (Перевод И.Токмакова. Художник Л.Токмаков)

Nov 05, 2012 19:47

Сегодня у меня день выполнения обещаний, ну хотя бы чуть-чуть.
Для donna_benta второй вариант книги Янь Вэнь-цзина, здесь название "Порт "Потом". Первый замечательный вариант можно еще раз посмотреть здесь: http://kid-book-museum.livejournal.com/479293.html

"Порт "Потом" вышел в переводе Ирины Токмаковой, как оказалось, с английского перевода, извините за ( Read more... )

*В (писатели), *Токмакова, детская литература Китая, Токмаков, издательство "Молодая гвардия", книги 60-х гг. ХХ в.

Leave a comment

Comments 15

trukhina November 5 2012, 16:03:03 UTC
какая прелесть!!!!!!!!!!
(не будь мы в Музее - за сковороду бы схватилась:)

... и да, в названии поста поправь ТАкмакова:)

Reply

petite_louve November 5 2012, 16:28:57 UTC
Неа, сковородкой не надо, я загнуться могу, тогда больше точно ничего показать не смогу)

Агась, исправила, это у меня часто бывает, право с лево попутать, я ж не глядя печатаю)

Reply


donna_benta November 5 2012, 16:21:01 UTC
Спасибо-спасибо! Да здравствуют "дни выполнения обещаний"! Ожидания совершенно оправдались: книга - чудо! (Правда, одну иллюстрацию в переиздание наверняка не включат...)
Очень яркая детская сказочность и у Конашевича, и у Токмакова, но как по-разному проявляется. Персонажи Токмакова выглядят более условно-кукольными, за исключением главного героя. Его характер замечательно передан. И как изобретательно придуман Человечек-время.

Reply

petite_louve November 5 2012, 16:35:42 UTC
Да уж, долго собиралась)
Токмаков здесь, как обычно, очень органичен. Иллюстрации на первый взгляд простые и очень уютные.

Reply

donna_benta November 5 2012, 16:41:19 UTC
Нет, напротив, порадовали быстротой) Токмакова люблю особо. Вроде бы узнаваемый стиль и можно ждать повторов. Но нет - всякий раз удивляет своей фантазией и изобретательностью (при простоте и лаконичности, вы правы).

Reply

petite_louve November 5 2012, 16:55:27 UTC
Рада, что ожидиния оправдались)

Reply


polny_shkaf November 5 2012, 20:19:16 UTC
Спасибо! Картинки очень понравились. Не встречала раньше "китайского" Токмакова.

Reply

donna_benta November 6 2012, 03:09:48 UTC
А ведь в 1960-м году выходили китайские народные сказки с иллюстрациями Токмакова: http://kid-book-museum.livejournal.com/208234.html

Reply

polny_shkaf November 6 2012, 05:14:56 UTC
Спасибо! Пропустила.

Reply

petite_louve November 6 2012, 07:12:27 UTC
Полностью согласна, картинки украшают книгу, создают настроение. Мне иллюстрации чем-то напомнинают старинные китайские свитки.

Reply


slava_michailov April 7 2013, 15:38:07 UTC
А нельзя ли выложить книжку целиком? Любимая книги моего детства.

Reply


anonymous March 22 2014, 12:37:01 UTC
Мне эту книгу подарили во 2 классе 29.12.1964 года-За участие в школьной выставке- в те годы читала ее и перечитывала.Одна из любимых книг.Прошло много лет, и сейчас внукам читаю;правда потерялись в переездах 2 странички- разыскиваю текст, чтобы их восстановить.

Reply


Leave a comment

Up