Сегодня у меня день выполнения обещаний, ну хотя бы чуть-чуть.
Для
donna_benta второй вариант книги Янь Вэнь-цзина, здесь название "Порт "Потом". Первый замечательный вариант можно еще раз посмотреть здесь:
http://kid-book-museum.livejournal.com/479293.html "Порт "Потом" вышел в переводе Ирины Токмаковой, как оказалось, с английского перевода, извините за
(
Read more... )
Comments 15
(не будь мы в Музее - за сковороду бы схватилась:)
... и да, в названии поста поправь ТАкмакова:)
Reply
Агась, исправила, это у меня часто бывает, право с лево попутать, я ж не глядя печатаю)
Reply
Очень яркая детская сказочность и у Конашевича, и у Токмакова, но как по-разному проявляется. Персонажи Токмакова выглядят более условно-кукольными, за исключением главного героя. Его характер замечательно передан. И как изобретательно придуман Человечек-время.
Reply
Токмаков здесь, как обычно, очень органичен. Иллюстрации на первый взгляд простые и очень уютные.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment