Ана Тудораш. Лесной цирк. Пер. с румынского Н. Строе. Илл. Дема. Издательство молодежи, 1956. Отпечатно в Румынии.
В книге 28 страниц. Формат энциклопедический.
![](http://pics.livejournal.com/aks_olotl/pic/0002hekk/s640x480)
В связи с собственным состоянием и болезнью ребенка вспомнились строчки из этой детской сказки:
Наша белочка-Резвушка
У меня вдруг расхворалась,
Позабыта шутка, шалость
Ничего не есть больнушка
И все кашляет, чихает,
Как огонь горит - пылает.
Жар все подымается!
Кажется, из этой книжки помнила только это слово "больнушка" и еще предписания врача-зайца:
"Чай из фиалок. Каждый час
По пяти орешков враз,
А на горлышко свободно
Повязать компресс холодный.
И затем хоть целый пуд
Пусть варенья ей дадут!"
Добрая стихотворная сказка о том, как звери вылечили белочку - устроили для нее настоящее цирковое представление! Сказка хороша для чтения на ночь, потому что заканчивается так ласково:
Сонно дышит бор ночной...
Легкой тучкою прикрылся
И, устало смежив очи,
Сладким сном заснул, забылся
Месяц...
Всем спокойной ночи!
![](http://pics.livejournal.com/aks_olotl/pic/0002ktk4/s640x480)
![](http://pics.livejournal.com/aks_olotl/pic/0002pkr9/s640x480)
![](http://pics.livejournal.com/aks_olotl/pic/0002q813/s640x480)
![](http://pics.livejournal.com/aks_olotl/pic/0002r38d/s640x480)
![](http://pics.livejournal.com/aks_olotl/pic/0002sqhb/s640x480)
![](http://pics.livejournal.com/aks_olotl/pic/0002tw62/s640x480)
Вся книжка лежит
здесь.