Почему-то (не знаю, почему) у так называемого "среднего обывателя" сложилось мнение о том, что переводчиком может работать каждый - достаточно знать иностранный язык на школьную "четверочку" и иметь под рукой словарь. Под влиянием этого стереотипа в свое время появилось такое определение своей степени владения иностранным языком, как "со словарем
(
Read more... )
Comments 17
Reply
Reply
С другой стороны, вполне возможно, что такая самоуверенность раза с 5-6 даст ей желаемые результаты, когда многие будуть сидеть над учебниками и самосовершенствоваться. Правда о теоретическом качестве ее возможной работы тактично умолчу.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Могу предложить позвонить барышне и пообщать на англицком. Думаю, нас ждет море впечатлений и фантасмагорических эмоций:)
Можешь в переводчикru или сэдтранслейшнз выложить этот веерический пипец:)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment