գիտության գրանիտն ու գերանը

May 17, 2014 11:48


Համալսարանում ենք, պարտադիր անգլերենի դաս, մենք անգլերեն չանցածների խմբում ենք:
Հերթական բլից-թարգմանությունն է.
Դասախոս. - ..., ... ,  ..., թոփ
Պաուզա, հետո. - Ըշտը` գնդակ ( Read more... )

յութուբիստներ, թարգմանություն, Կրթական, play-off

Leave a comment

Comments 3

nrbakert_tashuk May 17 2014, 08:45:47 UTC
Ո՞վ էր դասախոսը:) Լավ է շենքից դուրս կմղի: Պատկերացնում ես եթե այդ գերանը վերցներ ու ... աներ այն, ինչ անընդհատ ուզում էր աներ «Կարգին սերիալի» Կառլեն Կառլենիչը:))) ՍԻրում էի այդ կերպարը:)) Դեբիլավուն փոխնախարարի:)))

Reply

khlurd May 17 2014, 08:50:07 UTC
աաաա
լսիի, ես էլ կարդում եմ Կառլենիչ- Կառլենիչ ու չգիտեմ դա ով է
լինկ տուր, նայեմ, էլի Ճ

Դասախոսը տղամարդ էր, Գասպարյան, շատ տարբերվող, բայց էն ժամանակ վախեցնող էր
Տարօրինակ նախադասություններ էր ասում թարգմանելու համար. ասենք` Ես դուրս եկա խանութից, ու կատուն փախցրեց իմ երշիկը:
Մարդ պիտի կամք ունենար, որ չփռթկար Ճ

Reply

nrbakert_tashuk May 17 2014, 09:59:00 UTC
http://nrbakert-tashuk.livejournal.com/684419.html

Դրեցի, նայիր:)))

Պատկերացրեցի ոնց պիտի թարգմանեիք փախցված երշիկը լուրջ դեմքով:))) Կրավորական սեռի/Passive Voice-i համար է նման նախադասություններ տվել:))) Կարելի է երկու կերպ թարգմանել՝ Կատուն փախցրեց և Երշիկը փախցվեց կատվի կողմից:))

Reply


Leave a comment

Up