Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
khlurd
ՀԱՏՈՒԿ ՁԵԶ ՀԱՄԱՐ
May 20, 2010 19:52
Բրոդսկին կարդում է
իր այն բանաստեղծությունը, որ ...
Ниоткуда с любовью, ...
Click to view
Второй Международный Актуальный конкурс любительского перевода лучших стихов на армянский язык.
dabavog
-ի մոտ
Բրոդսկի
,
fizi-logus
Leave a comment
Comments 23
greenarine
May 20 2010, 15:36:15 UTC
Как же я его люблю.
Идея с переводом - чистое безумие. Никто не потянет:)
Reply
Դու պիտի ինձ տենց բան չասեիր ։ՃՃՃ
khlurd
May 20 2010, 15:49:39 UTC
Բլոգում թարգմանելը բաղնիքում երգելու պես բան է ։ՃՃՃ
/Անցյալ տարվա Խարմսս տեսել էիր՞՞՞/
Reply
Re: Դու պիտի ինձ տենց բան չասեիր ։ՃՃՃ
greenarine
May 20 2010, 16:00:49 UTC
че, поделись ссылкой плиз:)
Reply
Վաաաաայ, ափսոոոոս ։Ճ
khlurd
May 20 2010, 16:03:22 UTC
Հրես
http://dabavog.livejournal.com/211104.html
Reply
Thread 17
pepitoshka
May 20 2010, 16:22:05 UTC
никогда не нравилось как Бродский читает свои стихи. Он не умеет это делать :).
Reply
khlurd
May 20 2010, 16:23:23 UTC
Ընդհանրապես բանաստեղծները... ՉԷ, բեր սենց` ՍՈՎՈՐՈԲԱՐ` իրենք իրենց վատ են կարդում ։ՃՃՃ
Բայց ես ուզում էի լսել մի երկու շեշտադրություն ու լսեցի։
Reply
pepitoshka
May 20 2010, 16:25:40 UTC
Chgitem, havan chem :)
Reply
khlurd
May 20 2010, 16:26:39 UTC
Կարևորը` ինձ հավանես ։ՃՃՃ /լավ իմաստով, էլի ։Ճ/
Reply
Thread 6
Leave a comment
Up
Comments 23
Идея с переводом - чистое безумие. Никто не потянет:)
Reply
/Անցյալ տարվա Խարմսս տեսել էիր՞՞՞/
Reply
Reply
http://dabavog.livejournal.com/211104.html
Reply
Reply
Բայց ես ուզում էի լսել մի երկու շեշտադրություն ու լսեցի։
Reply
Reply
Reply
Leave a comment