Yeah, for Donald I do the same thing as you. XD Or I'll be like "Donald started quacking something way too fast for anybody to understand him" or something every once in a while XD;
As for Goofy, I do put in the a'hyuck and gawrsh and all that. It's kind of like writing Pete, in that sense - they talk in very distinctive ways that are difficult to describe apart from writing it out. I mean, I can't think of a way to say "he went 'a'hyuck'" outside the dialogue without it sounding weird...
I dunno. That's what I do with it, anyway. It's hard to make it sound like Goofy otherwise.
Yeah, I'm with you on it being strange to see the "a'hyuck" outside the dialogue, and I'm not sure if it'd qualify as a laugh or a chuckle or what. It's just... a Goofy-ism. XD; That is damn difficult to fit into my prose. *fistshake*
Hadn't thought of Pete, but you raise a good point there, too. @__@ Oh Disney characters and your unplacable accents...
Yeah, whenever I write out Goofy's dialogue, I'll always put in the "Gawrsh" and "Ahyuck" where appropriate. I think, as long as you don't overdo it and stick it in every line of his, it would look fine. I'll also use something like "Donald quacked" or "Donald squawked" instead of "yelled" if he's angry about something. Writing phonetically for them is definitely not worth the hassle (and is very awkward for the reader) but sometimes I'll mess with apostrophe use: "doin'" instead of "doing" works for Goofy, for example. :O
All right, glad to see I'm not the only one on all those fronts, then. XD; I was writing a line in the fic and I added the "a'hyuck" and then I looked at it for a minute and I was like, "Why does that look so out of place?" I haven't used it anywhere else in the chapter so far, and I know the KH manga (perish the thought) uses it in the speech bubbles sometimes, but it struck me as strange, hence the advice-seeking.
And I think the apostrophes are a good idea; Goofy's way of speaking always strikes me as casual because he's a laid-back kind of guy, so that's probably a good way to represent it in writing. Thanks! ^^
I've used gawrsh for Goofy a few times, but never got around to a'hyuck. I admit I kind of shy away from a'hyuck, because it really looks kind of awkward in writing. o_O I don't think the captions in the game ever used a'hyuck!
I'm not saying it's a bad idea not to use it, because Goofy does say it a lot. It just reads weird to me. I can tweak the phonetics a tad and still make him sound like Goofy, even without the a'hyuck.
As I just mentioned to lynxgriffin, I agree; it looked weird when I wrote it out. I'm pretty sure that you're right and that they didn't have it in the subtitles, but then again, I know they wrote it out in the manga. A lot of people seem think it's bad to go off the manga for anything at all, but it IS a type of written media to some extent, so I figure it's worth the comparison.
Maybe I just need to be more careful about what types of things I have him say BEFORE the "a'hyuck".
But what about things like Goofy's "a'hyuck" and "gawrsh"? Should those be included in written dialogue?ABSOLUTELY XD. With those particular words, they're little staples in his character that make him him. I wouldn't assume the reader knows what you mean when you say "Goofy let out an awkward chuckle". Just go ahead and write it out. They'll know what you mean and automatically make the sound connect XD. If anyone has ever been to Goofy's Candy Shop in Downtown Disney, there's this drink called "Gawrshberry blue" or something like that. The lady laughed at me because I actually said the gawrsh part like Goofy would have instead of just saying the word, so I promise you when you staple it to Goofy you'll hear it just fine XD
( ... )
Absolutely on "gawrsh" and "ahyuk." They're pretty much his catchphrases, and he says them often enough that leaving them out wouldn't seem right. And definitely do not write out Donald's dialogue phonetically--if you do it right, his voice will come through anyway. Throwing in a few comments of "squawked" or "quacked" works just fine in certain situations to help get the effect across.
Comments 17
As for Goofy, I do put in the a'hyuck and gawrsh and all that. It's kind of like writing Pete, in that sense - they talk in very distinctive ways that are difficult to describe apart from writing it out. I mean, I can't think of a way to say "he went 'a'hyuck'" outside the dialogue without it sounding weird...
I dunno. That's what I do with it, anyway. It's hard to make it sound like Goofy otherwise.
Reply
Yeah, I'm with you on it being strange to see the "a'hyuck" outside the dialogue, and I'm not sure if it'd qualify as a laugh or a chuckle or what. It's just... a Goofy-ism. XD; That is damn difficult to fit into my prose. *fistshake*
Hadn't thought of Pete, but you raise a good point there, too. @__@ Oh Disney characters and your unplacable accents...
Reply
Reply
And I think the apostrophes are a good idea; Goofy's way of speaking always strikes me as casual because he's a laid-back kind of guy, so that's probably a good way to represent it in writing. Thanks! ^^
Reply
I'm not saying it's a bad idea not to use it, because Goofy does say it a lot. It just reads weird to me. I can tweak the phonetics a tad and still make him sound like Goofy, even without the a'hyuck.
Reply
Maybe I just need to be more careful about what types of things I have him say BEFORE the "a'hyuck".
Reply
Reply
Like the Three Caballeros!
"Ohhhh! I'm a midget! D: *waves arms* You're a midget too!"
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment