Сули тут сделал великое дело - ритмическую схему шуриковых "Стансов в каземате". (Из чего появилась радующая своей новизной идея, что переводить это надо бы дольником... Ну, ежели я все-таки за "Стансы" возьмусь, то с моими темпами - годика через три посмотрим, что выйдет!)
И так внезапно оказалось, что в пресловутом
подстрочнике, с которого
(
Read more... )
Comments 9
Reply
Reply
Reply
Reply
Всех унесли к закату волны,
Что - хуже волн?
В решетку жесткую холодным
Вжимаюсь лбом,
Взрезают крепостные своды -
Небесный свод.
Всех, кто любим, смывают воды,
Что - хуже вод?
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment