Yesterday, I spent about an hour and a half considering what poem to select to follow
Porphyria's Lover by Robert Browning, and I couldn't pick - in part because I was trying to select something linked to a line or theme of the poem. But when I woke up this morning, it was to hear lines from Poe ringing through my head, which works quite well in light of the Gothic quality of the poem I posted yesterday, and works thematically by discussing the sort of deep, almost obsessive, love in "Porphyria's Lover," but from the point of view of a speaker who is mourning the loss of his loved one (whom he did not kill, for the record). The
portrait of Edgar Allen Poe you see here is by my friend
Kevin Slattery, known here on LiveJournal as
slatts.
The Raven
by Edgar Allen Poe
Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.
" 'Tis some visiter," I muttered, "tapping at my chamber door -
Only this, and nothing more."
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December,
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow; - vainly I had tried to borrow
From my books surcease of sorrow - sorrow for the lost Lenore -
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore -
Nameless here for evermore.
And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain
Thrilled me - filled me with fantastic terrors never felt before;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating
" 'Tis some visitor entreating entrance at my chamber door -
Some late visitor entreating entrance at my chamber door; -
This it is, and nothing more."
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
"Sir," said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you" - here I opened wide the door; --
Darkness there, and nothing more.
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;
But the silence was unbroken, and the darkness gave no token,
And the only word there spoken was the whispered word, "Lenore!"
This I whispered, and an echo murmured back the word, "Lenore!"
Merely this, and nothing more.
Then into the chamber turning, all my soul within me burning,
Soon I heard again a tapping somewhat louder than before.
"Surely," said I, "surely that is something at my window lattice;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore -
Let my heart be still a moment and this mystery explore;-
'Tis the wind, and nothing more!"
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately raven of the saintly days of yore;
Not the least obeisance made he; not an instant stopped or stayed he;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door -
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door -
Perched, and sat, and nothing more.
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,
"Though thy crest be shorn and shaven, thou," I said, "art sure no craven,
Ghastly grim and ancient raven wandering from the Nightly shore -
Tell me what thy lordly name is on the Night's Plutonian shore!"
Quoth the raven, "Nevermore."
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning - little relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no sublunary being
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door -
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,
With such name as "Nevermore."
But the raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
Nothing farther then he uttered - not a feather then he fluttered -
Till I scarcely more than muttered, "Other friends have flown before -
On the morrow he will leave me, as my hopes have flown before."
Quoth the raven, "Nevermore."
Wondering at the stillness broken by reply so aptly spoken,
"Doubtless," said I, "what it utters is its only stock and store,
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster
Followed fast and followed faster - so, when Hope he would adjure,
Stern Despair returned, instead of the sweet Hope he dared adjure -
That sad answer, "Nevermore!"
But the raven still beguiling all my sad soul into smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;
Then upon the velvet sinking, I betook myself to linking
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore -
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore
Meant in croaking "Nevermore."
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom's core;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining
On the cushion's velvet lining that the lamplight gloated o'er,
But whose velvet violet lining with the lamplight gloating o'er,
She shall press, ah, nevermore!
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer
Swung by angels whose faint foot-falls tinkled on the tufted floor.
"Wretch," I cried, "thy God hath lent thee - by these angels he hath sent thee
Respite - respite and Nepenthe from thy memories of Lenore!
Let me quaff this kind Nepenthe and forget this lost Lenore!"
Quoth the raven, "Nevermore."
"Prophet!" said I, "thing of evil! - prophet still, if bird or devil! -
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,
Desolate, yet all undaunted, on this desert land enchanted -
On this home by Horror haunted - tell me truly, I implore -
Is there - is there balm in Gilead? - tell me - tell me, I implore!"
Quoth the raven, "Nevermore."
"Prophet!" said I, "thing of evil! - prophet still, if bird or devil!
By that Heaven that bends above us - by that God we both adore -
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore -
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore."
Quoth the raven, "Nevermore."
"Be that word our sign of parting, bird or fiend!" I shrieked, upstarting -
"Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore!
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!
Leave my loneliness unbroken! - quit the bust above my door!
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!"
Quoth the raven, "Nevermore."
And the raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon that is dreaming,
And the lamp-light o'er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
Shall be lifted - nevermore!
Discussion
Poe did not invent the form of this poem, which has been called "trochaic octameter" by some. (Trochaic comes from trochee, a poetic foot consisting of a stressed syllable followed by an unstressed one: TRO-key, octameter means there are 8 feet per line.) I happen to believe this is not trochaic octameter, really, but alternates lines of 16 syllables and 15 syllables, each containing 8 stressed syllables, sometimes involving rushed syllables to keep the beat, which is what Poe asserted. (Want to blow your mind? He claimed it was a combination of octameter, heptameter and tetrameter cataletic.) Each stanza consists of four lines, alternating between 16 and 15 beats, plus a short line with seven syllables that forms a sort of eerie refrain.
When I say Poe didn't invent it, I mean it: He was inspired by a poem called
"Lady Geraldine's Courtship: A Romance of the Age" by Elizabeth Barrett (who later married Robert Browning), which Poe had read and reviewed in 1845, saying "I have never read a poem combining so much of the fiercest passion with so much of the most delicate imagination."
Poe's poem takes the metre and the notion of fierce passion from Barrett's poem, and overlays it with Poe's more macabre imagination and a healthy dose of alliteration and internal rhyme, plus adds the short refrain lines at the end of each stanza. The result is a poem that many folks cannot get out of their heads after a single hearing, and one to which many have returned time and again for its eeriness and the magic of its wordplay.
Discussion of Poe's history:
Edgar Allen Poe was born January 19, 1809. Poe was an editor, literary critic, poet and author of short stories, Poe is largely credited with the creation of the detective novel (hence the Edgar Awards given by the Mystery Writers of America), and with major contributions to the fields of science fiction.
He was a major hit in Europe (and particularly in France, where his works had been translated by Baudelaire) long before he caught on in his native America. Born in Boston, he lived and worked at times in New York, Philadelphia, Baltimore, and Richmond as well, all of whom are only too happy to lay claim to him.
If you live near Charlottesville, Virginia or Austin, Texas, you will have a chance to visit an exhibit dedicated to Poe and his works this year. The exhibit, entitled "From Out That Shadow: The Life and Legacy of Edgar Allan Poe," will open March 7 at the University of Virginia in Charlottesville. Later this year, it moves to the Harry Ransom Center at the University of Texas. The exhibit "will feature manuscripts of 'The Raven' and other works, books, letters and his writing desk . . . and will explore Poe's romantic relationships, the decline and resurrection of his literary reputation, and his influence on the genre of mystery literature."
For your listening pleasure, Christopher Walken (with the text of the poem displayed):
Click to view
Or, if you prefer, you may watch and listen to Vincent Price's wonderful performance, which may take an occasional liberty with the text but is marvelous nonetheless:
Click to view