Да уж... А вот меня всегда интересовало, как они добиваются такой тарабарщины? Просят перевести русского и извращаются со шрифтами? Тогда почему встречаются "ротовые чувства"? Делают автоматический перевод? Тогда откуда весь этот ужас с ц, ъ, ь и проч?
может быть, другой -- это не китаец, а распознавалка текста? (не одним же FineReaderом жив человек). Мне кажется, что для человека, не знающего букв, замены слишком регулярные...
Comments 7
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment