Цитаты. "- Мужичок, вы пошто животно мучите?! - А я что - кажну соплю спрашивать буду? - Продай котейка! - Пожаласта! Вам всю свесить? - Всю! Подарю мамы, на именины
( Read more... )
у меня книжка есть, вся вот таким языком написана. естественно, потому что автор Писахов :) "Морожены сказки". Так я купила ее еще в той жизни для старшего ребенка. Да руки не дошли все. И он как-то с этой интеграцией в новыю среду перерос быстро эти сказки. А младшим очень звучание слов непонятно :( Я сама читаю, мне ужасно нравится такой лад...
У меня в детстве книжка была "Умная Дуня" из серии "Читаем сами". Вот три сказки оттуда, чуть не наизусть помню -- Шергина и Писахова. :) Причем Шергин в книжке и Шергиным в мультике как-то сразу сложился в одного автора, а Писахов в титрах мультика и Писахов в книге -- нет. Не знаю почему. А "морожены песни", вообще, чистая психология, а не сказка: "- Ты это что? - кричит Анисья, - како слово сказала? Я хошь ухом не воймую, да глазом вижу!" А вот это вот:
"А малым робятам забавы нужны - матери потаковщицы на улицу выбежат, наговорят круглых ласковых слов. Робята ласковыми словами играют, слова блестят, звенят музыкой. За день много ласковых слов переломают. Ну да матери на ласковы слова для робят устали не знают." Вся педагогика со всеми теориями в трех предложениях! От деда деревенского... ...!
А ты мультфильм по "мороженым песням" видела? Обожаю! Запал в душу, вот до слез. Это часть из мультфильма "Не любо -- не слушай":
и не говори, чистое сокровище эти небылицы. я не уверена, что дети мои поймут. но буду показывать, конечно. у нас дома русскоязычная среда все равно *пока еще* :)
А у нас с цитатами глухо: использую всякие, но мои дети почти не говорят их. Подумала: вот не знаю, то ли не вспоминаются, то ли говорят, а я не замечаю... Еще подумала, не, все же говорят, но некоторые: "нормальные герои всегда идут в обход", например, говорят. :)
Comments 7
А младшим очень звучание слов непонятно :(
Я сама читаю, мне ужасно нравится такой лад...
Reply
Причем Шергин в книжке и Шергиным в мультике как-то сразу сложился в одного автора, а Писахов в титрах мультика и Писахов в книге -- нет. Не знаю почему.
А "морожены песни", вообще, чистая психология, а не сказка:
"- Ты это что? - кричит Анисья, - како слово сказала? Я хошь ухом не воймую, да глазом вижу!"
А вот это вот:
"А малым робятам забавы нужны - матери потаковщицы на улицу выбежат, наговорят круглых ласковых слов. Робята ласковыми словами играют, слова блестят, звенят музыкой. За день много ласковых слов переломают. Ну да матери на ласковы слова для робят устали не знают."
Вся педагогика со всеми теориями в трех предложениях! От деда деревенского... ...!
А ты мультфильм по "мороженым песням" видела? Обожаю! Запал в душу, вот до слез. Это часть из мультфильма "Не любо -- не слушай":
Reply
я не уверена, что дети мои поймут. но буду показывать, конечно. у нас дома русскоязычная среда все равно *пока еще* :)
Reply
Reply
Еще подумала, не, все же говорят, но некоторые: "нормальные герои всегда идут в обход", например, говорят. :)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment