Jul 10, 2010 18:29
К концу отпуска озверели от синхронного перевода на три языка туда-обратно.
Нервничаю на лингвистической почве в чайной Малого Места:
- Ну какой смысл в том, что konvice, чайник, женского рода?!
- А почему бы и нет?
- Да ты посмотри на него, к нему же фаллический символ приделан, какой на фиг женский род, если с таким носиком?!
voyage,
на манжетке,
ин`яз
Leave a comment
Comments 10
но он же полый! v
есть шутка такая: самовар повергает психоаналитиков в ступор
Reply
ps
я тут подумала, а что же так удивляет психоаналитиков? круглый, пыхтящий, бурлящий, с маленьким краником - неужто такая редкость?!
Reply
Reply
Reply
Reply
уже в аэропорту чуть с ума не сошла: все мужчины-продавцы похожи как родные братья: )))
Reply
Reply
вот во Франции я была только с краю, на Кот де Азур. Мужчины тамошние доставили немало приятных впечатлений.
Reply
Leave a comment