1) Давайте порассуждаем. Машинный синхронный перевод доведут до ума в ближайшие 10-15 лет. Это будет означать, что интернет потеряет разделение на языковые зоны, кино, книги, сайты, репортажи можно будет смотреть, читать, слушать сразу на родном языке. Но не для всех, 20,30, максимум 50 языков, прочие просто выпадут из общего культурного
(
Read more... )
Comments 26
Пожалуйста, разъясни.
Никогда не видел смысл в "свобода есть осознанная необходимость". В смысле воспринимаю это как набор слов. О чем это?
Reply
Reply
Reply
Reply
Я бы согласилась, если бы эта фраза не совпадала почти дословно с высказыванием Гердера о венгерском языке в 18 веке...
Reply
Но, действительно нельзя исключать какой-нибудь тотальной сомализации человечества в результате пачки кризисов. Если в 18-19 веках АвстроВенгрия генерирует целый ряд процессов содействующих маргинализации венгерского, то уже после первой мировой тенденция разворачивается на 180 градусов. При утрате общего коммуникационного пространства с конкурирующим контентом, приоритеты в изучении языков встанут по другому.
Reply
Reply
Reply
Reply
Свобода слова и в 80-х особо никому в массе не требовалась, а вот 40 сортов колбасы рынка роскоши уже хотелось всем. Мощных красивых машин, богатых квартир, домов с бассейном, шикарной мебели и одежды, небольших, но яхт, пусть и задорого... Поездок по Ленинским местам. Деньги то на книжках лежали тысячами. Ну и таки да, изысканной еды без очередей и блата. Где-то тут все и начало ломаться.
Reply
Leave a comment