(Untitled)

Mar 01, 2016 08:52

Несколько последних месяцев - разговариваю на украинском в общественных местах, в маршрутках, магазинах, кино, торговых центрах ( Read more... )

в_голове_моей_опилки

Leave a comment

Comments 14

juli_kromochka March 1 2016, 09:20:23 UTC
тому що вони розумніші :) я теж "виговорилася" і мені комфортно :) друзі звикли :)

Reply


aksonova March 1 2016, 09:29:57 UTC
Потому что чаще всего все-таки понимают благодаря интернету, телевидению, книгам и газетам.
Но вполне имеют право не понимать, с этим я согласна.

Reply


nicopeia March 2 2016, 07:16:13 UTC
А может быть так, что те, кто отвечает по-русски все же не говорят по-украински, а только понимают?

Reply

kanifolka March 2 2016, 07:23:02 UTC
Все может быть. Но жить в стране и не знать ее языка??
Мне не нравится вектор сознания - русский знают и понимают все. Есть люди, которые его не понимают, которым сложно на нем общаться. Но вектор в нашей голове говорит, что такого быть не может, что русский знают все. Я сейчас об этом, а не о том, что кто-то чего-то не знает и не понимает.
Посмотри, как россиянам, которые не были в Украине, сложно понять украинский. Точно так же людям, которые не общаются на русском сложно. Но они лишены этого у себя в стране.

Таня, когда переехала во Львов, обратила внимание, что русского нет. Понимаешь? В семье на украинском, тв - на украинском, магзины - на украинском, школа - на украинском. И люди действительно не знают этого языка. Т.е. ситуации, когда люди не попадают в русскоговорящую среду действительно у нас есть уже.
Хотя я всегда говорю, что язык - средство коммуникации иесли цель достигнута, то не вопрос на каком языке.

Reply

nicopeia March 2 2016, 16:55:53 UTC
Оль, ты права, никто не обязан на Украине понимать русский или говорить на нем. Хотя все же русскому гораздо легче понять белорусский или украинский языки, чем, скажем, сербский или болгарский. При этом все равно никуда не денешь историческую составляющую - в стране долгое время говорили на русском и многим на нем говорить легче, при этом, они тоже, наверное, могут быть украинцами и ощущать себя украинцами. Если человек много работает, решает проблемы семьи, а еще вдруг за сорок, или ближе к шестидесяти - ведь сложно начать другой язык, когда твой и так вокруг все понимают. Ведь всегда можно сказать - извините, я не понимаю, пригласите другого продавца. Мне кажется, эта проблема с языком, она не главная, поскольку её нельзя решить вдруг. Наверное нужно, чтобы постепенно по всей Украине были школы, сады, телевизоры на украинском, тогда в следующем поколении все решится само собой. Разве нет?
Интересно, а во Львове, наверное, немного другой украински? Там, наверное, должны быть какие-то свои особенности из-за близости к Польше?

Reply

kanifolka March 5 2016, 17:58:59 UTC
За двадцать лет не выучить язык?? А, почему я как клиент должна просить о том, что мне удобно? Почему продавец не скажет, что не может спросить меня удобно ли мне, если он будет разговаривать на таком-то языке? Все просто с головы на ногу.
Во Львове много польских слов и другой акцент, нежели в центральной Украине. Мне нравится галицька вимова, многим я знаю не нравится, раздражают все эти канапки, филижанки, мешти.

Reply


ann_rioval March 2 2016, 18:32:19 UTC
Я отвечаю по-русски. Мне так удобнее. И никогда это проблемой не было.
Не понимаю тех, кто не хочет учить другие языки. Это касается и русскоязычных и украиноязычных.

Reply

kanifolka March 5 2016, 18:00:29 UTC
Я тоже не понимаю. И не понимаю людей, которые работают в государственных учереждениях и не переходят на укр. язык, когда к ним обращаются с запросом на украинском.
Раньше я тоже отвечала на русском и не видела проблемы. Сейчас пробую ситуацию с другой стороны барикады.

Reply


Leave a comment

Up