Даўно я не пісала запісаў пад дадзеным тэгам. Але праўда ў тым, што сёньня нашая сям’я расстаецца з кніжкай, якая прыйшлася па душы ўсім нам. Расстаецца, бо мы яе дачыталі і я павінна вярнуць яе гаспадыні. Мне прынесла яе мая студэнтка, калі я расказвалі ім пра постмадэрнізм у літаратуры. Кажа: “Калі вы расказвалі, я згадала сваю любімую дзіцячую
(
Read more... )
Comments 19
А что, Остера на белорусский перевели? Или его по-русски будут издавать?
Мне кажется, он бы хорошо перевёлся.
Reply
А Остера не переводили, к сожалению. Мы с мужем дочке читали, как обычно, переводя с листа. А я бы с удовольствием перевела, если бы у нас кто-нибудь взялся издать. Несмотря на кучу трудностей со всевозможными языковыми играми:)
Reply
Ситуация с национальным языком такая же аховая, как вы описывали пять лет назад, или что-то изменилось? В национализме не будут обвинять?
Фейсбук - это хорошо. Надо мне тоже там иногда появляться. Но для моих контактных нужд пока хватает "В тентаклика", как его обозвали на одном ехидном форуме.
Да, вас не хватало.
Reply
Reply
Leave a comment