Vorbeimarsch, Parade, Duden, Brest-Litowsk 1939

Sep 29, 2008 00:37

http://community.livejournal.com/ru_history/1521355.html?thread=22004683#t22004939
"Я копаться в уставах РККА и вермахта 1939 года не буду " (c pustota1 )
Действительно...зачем копацца та, ведь проще просто заявить и фсе:-/
Под катом фрагмент "переговоров."
Read more... )

parade, duden, brest-litowsk 1939, vorbeimarsch

Leave a comment

Comments 5

pustota1 February 8 2009, 17:44:42 UTC
Сегодя я добрался до немецко-русского (основного) словаря 1992 года -- свой
я кому то подарил, кажестся, за ненадобнпстью. Под словом Vorbeimarsch там стоит следующее: прохождение строем [торжественным маршем] (перед чем-либо)
Таким образом я по прженему считаю перевод корректным и позиция прежняя --
прохождение было, парада не было.

Reply

Будь по вашему, я достаточно запостил в свое время:-) kamen_jahr February 8 2009, 19:24:26 UTC
Будь по вашему, я достаточно запостил словарных статей в свое время:-)
P.S Тык Вы поделитесь безвозмездно/за плату копией из бундесархива:-)?

Reply

Re: Будь по вашему, я достаточно запостил в свое время:-) pustota1 February 8 2009, 23:41:33 UTC
Так я уже, вроде. Где то у меня попросили я и скинул, должен гулять по сети. Но я могу и перепостить.

Reply

Re: Будь по вашему, я достаточно запостил в свое время:-) kamen_jahr February 8 2009, 23:45:32 UTC
"Так я уже, вроде. Где то у меня попросили я и скинул, должен гулять по сети. Но я могу и перепостить."
пилигрим вроде просил:-/ Скорее всего, Вы в личку ему слали. Если не трудно, дайте ссылку, где копия есть или запостите. Спасибо заранее
П.С я сам мыло писал в буднесархив, но как то дело заглохло:-/

Reply


Leave a comment

Up