http://community.livejournal.com/ru_history/1521355.html?thread=22004683#t22004939"Я копаться в уставах РККА и вермахта 1939 года не буду " (c
pustota1 )
Действительно...зачем копацца та, ведь проще просто заявить и фсе:-/
Под катом фрагмент "переговоров."
Re: Vorbeimarsch
pustota1 2008-09-29 05:02 am UTC (
Link)Издание имеется ввиду 1,2,3,4,12,42 -- какое конкретно издание Дудена?
Язык развивается то. Это ОЧЕНЬ не умно использовать словарь относительно недавнего издания и предназначенный для общего
пользования по отношению к военной лексике 1939 года.
Старших товарищей у меня нет. У меня есть РАВНЫЕ мне товарищи.
Я копаться в уставах РККА и вермахта 1939 года не буду , поскольку это несколько превышает мои возможности.
Скан сделаю отчего бы и нет.
(
Darauf antworten)(
Kommentar davor)(
Nachfolgende Kommentare)
Vorbeimarsch, Duden and more
kamen_jahr 2008-09-29 06:33 am UTC (
Link)Я предположил, что имею дело с тем, кто владеет информацией и кому не надо разжевывать про упомянутое мной издание Дудена;-)) Исправлюсь;-): дело в том, что
1. Данное издание вообще с 1997 года существует, и в нем пометочки делают, коль слово стало синонимом но ранее - не было. В данном случае сего - нет. Кроме того данных указаний нет и в других изданиях Дудена так и Варига так и Брокхауза. Посему заявление про "изменение языка" касаемо данного форбаймарша - мимо. Хотя да, язык ессно меняецца -например слово изменилось но про это в словарях с энциклопедиями - упоминают.
А за скна - заранее спасибо, ждемс
П.С сканы из словарей
Duden, SWB
Kluge, Parade
Kluge. Marsch (1)
Kluge. Marsch (2)
(
Darauf antworten)(
Kommentar davor)
"например слово"=> например слово geil
kamen_jahr 2008-09-29 07:41 am UTC (
Link)"например слово"=> например слово geil
http://www.bachelor-wissen.de/pdf/Germanistische_Linguistik/l%F6sungen_Einheit11.pdf
geil
Kluge: Adj. (< 8. Jh.). M[ittel]h[och]d.[eutsch] geil, a[lt]h[och]d.[eutsch] geil, a[lt]s.[ächsisch]
gēl aus g. *gaila- Adj. ‘lustig, lüstern’, auch in ae. gāl, erweitert in anord. geiligr ‘schön’ und
in g[o]t.[isch] gailjan ‘erfreuen’. Im Deutschen entwickelt sich die Bedeutung einerseits zu
‘sexuell lüstern’, andererseits zu ‘üppig, aber kraftlos wachsend’ (von Pflanzentrieben). In der
modernen Jugendsprache häufig als allgemeiner Ausdruck der Anerkennung gebraucht. - […]
Abstraktum: Geilheit; Partikelableitung: aufgeilen.
Im Ehmann in der Auflage von 2001 nicht mehr als Element der Jungendsprache verzeichnet,
da es in der Bedeutung ‘toll’ bereits weit in den allgemeinen Sprachgebrauch eingedrungen ist
und die Jugendsprache bereits verlassen hat.
Duden: das große Wörterbuch der deutsche Sprache (2000) verzeichnet u. a. noch: 3. (salopp,
bes. Jugendspr.) in begeisternder Weise schön, gut; großartig, toll: -e Musik; Wörter wie
„geil“ aus dem Mund eines Fünfjährigen lassen Mütter nicht mehr entsetzt zusammenzucken
(Spiegel 50, 1998, 110); Westend. Das ist eine ziemlich -e Gegend. Irre Villen und jede
Menge Bäume (Christiane, Zoo 260); das habe ich in Indien gelesen, das ist der -ste Spruch,
den ich überhaupt gelesen habe (Fichte, Wolli 128); diese Möbel sind [echt] g.; Nach so viel
Tropensonne muss es richtig g. sein, im Schnee zu wühlen (Konsalik, Promenadendeck 300);
noch der größte Schwachsinn gilt als „voll normal“, wenn er nur irgendwie „geil“ klingt oder
„cool“ daherkommt (Spiegel 12, 1998, 160); jmdn., etw. [unheimlich] g. finden; das Einzige,
was g. kommt, ist Boxen.
Im Ehmann (2001) findet sich dafür noch endgeil als „millenniumstaugliche Verstärkungsform
von geil.“
http://www.duden.de/duden-suche/werke/fx/000/058/-geil.58385.html
http://www.duden.de/suche/index.php?begriff=geil&bereich=mixed
http://www.dict.cc/?s=geil
http://www.shortnews.de/start.cfm?id=555282
...
Wenn man früher 'ficken' sagte, meinte man noch 'heftig hin- und herbewegen' damit. Diese Bedeutung wird heutzutage überhaupt nicht mehr mit diesem Wort assoziiert. Gegenteilig verhält sich die Sache beim Wort 'geil'.
Laut Gutknecht hat die Geschichte dieses Wortes einen Kreislauf durchlaufen. Nachdem es zwischenzeitlich für sexuelle Erregung stand, geht die Bedeutung heute wieder hin zu der des Mittelalters. Damals hieß 'geil' 'üppig' und 'aufschäumend'.
(
Darauf antworten)(
Kommentar davor)
Re: "например слово"=> например слово geil
pustota1 2008-09-29 10:19 am (local) (
ссылка)
Не надо мне тыкать, я с Вами свиней не пас. Это во-первых.
Во-вторых не надо судорожно искать по интернету фотографии
с подписями из непонятных источников, есть стандартная книжка,
первый раз изданная в 1929 называется она "Der Reibert"--
справочник солдата немецкой армии, продается практически
всюду. Там обьяснено что такое парад, что такое прохождение
войск. Лично я (лично я) достать издание книжки 1939
не могу за разумное время и деньги. Если вы считаете, что
в издании 1939 присутсвуют какие то откровения и что то принципиально
новое -- вперед, ищите, находите и показывайте, но не надо позориться
тут вытаскивая книги с совершенно другими целями и принципами формирования и требовать потом от других развернутого обьяснения на 10
страниц почему это все таки не так по любому поводу.
(
например слово geil")">Ответить)(
Уровень выше)(
Ветвь дискуссии)
Re: "например слово"=> например слово geil
kamen_jahr 2008-09-29 11:19 am (local) (
ссылка)
"Не надо мне тыкать, я с Вами свиней не пас. Это во-первых."
Так я тоже с Вами ни свиней ни пас ни на брудершафт не пил. Тем не менее именно Вы обратились ко мне на "ты"
http://community.livejournal.com/ru_history/1521355.html?thread=22003403#t22003403"Дорогой друг,
не надо приводить мне ссылки на словарь общеупотребительной лексики
без указания издания. Я очень от этого огорчаюсь.
http://de.wikipedia.org/wiki/Milit%C3%A4rparade
Обрати особо внимание на вот этот вот пассаж:
Vorbeimärsche sind allerdings nicht zwingend Bestandteil einer Militärparade und dürfen keineswegs als Synonym dafür missverstanden werden.
"
Надеюсь за годы миграции Вы не позабыли формы глаголов;-)) Я перенял данную форму обращения, замечаний Вам не делал, теперь Вы, лично Вы, менторским тоном требуете обращение на "Вы";-))
"Во-вторых не надо судорожно искать по интернету фотографии
с подписями из непонятных источников"
Ваши эмоциональные окраски моих поисков приберегите для других споров. Источник вполне понятный - не могу же я постоянно просвещением занимацца то:-/
"есть стандартная книжка,
первый раз изданная в 1929 называется она "Der Reibert"--
справочник солдата немецкой армии, продается практически
всюду. Там обьяснено что такое парад, что такое прохождение
войск. Лично я (лично я) достать издание книжки 1939
не могу за разумное время и деньги."
Очень интересный поворот спора;-] Значит Вы, лично Вы не смогли достать данное издание, но Вы мне на него указываете;-)) А сами, Сами то вы его осилили или нет? Из вашей сентенции следует, что Вы его не видели, посему не можете утверждать как и что там определено. Я использовал академические издания и этимологические словари. Я вам продемонстрировал на примерах, что есть спрахвандель и когда и где он наблюдаецца, если Вас примеры не устроили и Вы нашли их обидными - это лично Ваши проблемы, я использовал Клюге словарь.
Далее, "возвращаясь к напечатанному"
новорос73, Ваш старший товарищ верно заметил, что требуется введение документов, четко определяющих, что есть "парад", таким докУментом новорос73 обозначил уставы РККА и вермахта. Как выяснилось, вы ни устав РККА ни устав вермахта - в глаза не видели по ряду причин, что не дает Вам права априори что либо говорить (если Вы конечно желаете остацца в канве конструктивных диалогов а не набросов на вентилятор кор.массы).
(
например слово geil")">Ответить)(
Уровень выше)
Re: "например слово"=> например слово geil
pustota1 2008-09-29 11:52 am (local) (
ссылка)
Да, лично я издание достать не могу/не хочу. Это собственно и не тайна никакая. Я ссылался на относительно новое издание "der Reibert" Никаких оснований считать, что понятия в том смысле как используют в военной практике изменились у меня нету. Если Вы считаете, что основания есть ( а судя по ссылкам на словари Вы так считаете и полагаете, что Vorbeimarsch и Parade одно и тоже) то и очень хорошо.
Стандартная, нормативная книжка для немецкой стороны вам названа.
Дело теперь за малым для Вас найти издание и показать, что я не прав.
( например слово geil")" href="
http://community.livejournal.com/ru_history/1521355.html?replyto=22006731">Ответить)(
Уровень выше)(
Ветвь дискуссии)
Re: "например слово"=> например слово geil
kamen_jahr 2008-09-29 12:19 pm (local) (
ссылка)
Комментарий добавлен"Да, лично я издание достать не могу/не хочу. Это собственно и не тайна никакая. Я ссылался на относительно новое издание "der Reibert".."
Секундочку! С какого момента Вы ввели в диспут то "der Reibert"? Сегодня при споре со мной. Ранее Вы в посте про "совм.парад" ни слова не упоминали "der Reibert". Кроме того, даже сегодня - Вы не ввели в беседу определение из "относительно нового" (любпопытно узнать какого ) издания ""der Reibert""
"... Никаких оснований считать, что понятия в том смысле как используют в военной практике изменились у меня нету."
Вы эти основания уже называли -применительно правда, ко мне, Вы про изменение языка речь вели.(Sprachwandel).
"Если Вы считаете, что основания есть ( а судя по ссылкам на словари Вы так считаете и полагаете, что Vorbeimarsch и Parade одно и тоже) то и очень хорошо."
Я руководствуюсь информацией из имеющихся академических словарей. Вы можете написать замечание в редакцию Дудена и обратить внимание, что форбаймарш и параде - не синонимы.
Но как уже РАНЕЕ я оговорил - окончательное решение допустимо сделать, прочтя соотв. документы. Как выяснилось, Вы издание 1939 устава вермахта -тож не видели, но на основании каких то априорных данных -считаете -что значение ворбаймарш - не изменилось. Хотя ранее Вы упрекнули меня в "неумности", когда я современные издания Дудена предоставил. Вы уж определитесь с позицией.
П.С а скан я по прежнему - жду.
Re: "например слово"=> например слово geil
pustota1 2008-09-29 01:11 pm (local) (
ссылка)
Дорогой друг,
в последний раз говорю -- у меня нету старших товарищей у меня
есть равные товарищи.
Теперь что касается Vorbeimarsch vs. Parade -- вы как то забыли
упомянуть, что это Вам, подчеркиваю красным -- Вам, а не мне что то
не ясно или наоборот предельно ясно что и то и другое одно и то же.
Я эту Вашу позицию не разделяю. Теперь, я не буду ночами не спать, тратить личное время и деньги, чтобы убедить конкретно Вас, что нет это я прав, а вы не правы. Почему? Потому что считаю это лично для себя (лично для себя) неинтересным. Вы считаете, что Вы правы, ну и очень хорошо, я думаю я переживу наличие в Интернете человека с отличными от моих взглядами. Еще раз повторяю, на всякий случай мое мнение:
Vorbeimarsch и Parade это не одно и то же.
(
например слово geil")">Ответить)(
Уровень выше)(
Ветвь дискуссии)
Re: "например слово"=> например слово geil
kamen_jahr 2008-09-29 02:04 pm (local) (
ссылка)
"Дорогой друг,
в последний раз говорю -- у меня нету старших товарищей у меня
есть равные товарищи."
Вы можете повторять это сто двадцать семь раз гряду - от этого моя оценка Вас по ср. с вашими товарищами - не изменится. Врочем, это не должно Вас волновать.
"Теперь что касается Vorbeimarsch vs. Parade -- вы как то забыли
упомянуть, что это Вам, подчеркиваю красным -- Вам, а не мне что то
не ясно или наоборот предельно ясно что и то и другое одно и то же.
Я эту Вашу позицию не разделяю."
Так Вы не забывайте, что обсуждение проходит не у вас в жж (посему с угрозой баном вы явно переборщили) ,а в открытом сообществе, где прочтение постов прерогатива всяк сюда входящего. Мои суждения базируются не на справочнике Зи-Стелли. У Вас же - вилами по воде писано. Какой то незаконченный портет жены художника: копии скана не было в посте, уставов - не было. Даже перевод и тот - "огрызок" какой-то:-/ А все подано под обвёрткой "введения в оборот нового доКУмента" - а доКумента то и нет.
Кроме того и перевод-"огрызок" - оставляет желать лучщего ввиду того, что переводчик не владеет спец.терминологией, а указание сему переводчику на тот ресус, который переводчик сегодня ввел а именно вики.де в споре со мной - просто напросто ингорируется
"Vorbeimarsch и Parade это не одно и то же."
Верно - это слова синонимы.
http://de.wikipedia.org/wiki/Parade
Parade (v. franz. parade aus parer „bereiten“; „abwehren“) bezeichnet
* einen feierlichen großen Aufmarsch militärischer Einheiten, die Militärparade
* einen Vorbeimarsch größerer Menschenmengen, militärisch oder zivil, siehe Defilee
=====
Defilee:
(
например слово geil")">Ответить)(
Уровень выше)
(
Читать комментарии) - (
Добавить комментарий)
........
Re: прохождение (войск) торжественным маршем: устав
pustota1 2008-09-29 03:48 pm (local) (
ссылка)
1)Уастие скорее всего принимали. Потому что написано: "...Beginn des Vorbeimarsches der russischen und deutschen Truppen...". Про торжественное (церемониальное) это вы кстати по ходу опять таки приплели, специально зная, что этим все и кончится я еще вначале сказал, что нет, не церемонаильное (торжественное) прохождение. Что касается был ли парад или не было, вы зря отрицаете как вам кажется детали вот про линейных, знаменную группу, форму итд. -- потому что именно это и решает был ли парад или просто было прохождение войск.
2) По поводу авторских прав -- вы головой уже начинайте думать, ладно?!
Кто же должен быть правообладателем авторских прав на документ 69-летней давности? Нет, я не подписывал никаких ограничений, связанных с авторским правом.
(
Ответить)(
Уровень выше)(
Ветвь дискуссии)
Re: прохождение (войск) торжественным маршем: устав
kamen_jahr 2008-09-29 04:24 pm (local) (
ссылка)
"1)Уастие скорее всего принимали. Потому что написано: "...Beginn des Vorbeimarsches der russischen und deutschen Truppen...". Про торжественное (церемониальное) это вы кстати по ходу опять таки приплели, специально зная, что этим все и кончится я еще вначале сказал, что нет, не церемонаильное (торжественное) прохождение. Что касается был ли парад или не было, вы зря отрицаете как вам кажется детали вот про линейных, знаменную группу, форму итд. -- потому что именно это и решает был ли парад или просто было прохождение войск."
1. Я ничего не приплетал, я целый день Вам пытался пояснить про синонимичность слов "параде" и "форбаймарш". Затем я перешел в "русский" сектор. Указал на устав , где используются "торжественное прохождение войск" и "парад" как слова синонимы. Привел вот эту ссылку
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ger_rus/162314/Vorbeimarsch
"Vorbeimarsch
m воен.
прохождение (войск) торжественным маршем"
Где, как Вы уже успели заменить, упоминается торжественность. слово "церемониальное" я - не употреблял.
"2) По поводу авторских прав -- вы головой уже начинайте думать, ладно?!
Кто же должен быть правообладателем авторских прав на документ 69-летней давности? Нет, я не подписывал никаких ограничений, связанных с авторским правом."
Прочтите на сайте бундесархива.
http://www.bundesarchiv.de/benutzung/rechtsgrundlagen/benutzungsverordnung/index.html
Benutzungsvoraussetzungen
...(3) Der Antragsteller hat sich auf Verlangen des Bundesarchivs schriftlich zu verpflichten, bei der Verwertung von Erkenntnissen aus Archivgut Persönlichkeits- und Urheberrechte sowie schutzwürdige Belange Dritter zu beachten und bei Verstößen das Bundesarchiv von der Haftung freizustellen.
http://www.bundesarchiv.de/benutzung/hinweise/reproduktion/index.html
Вы же не забывайте, что Вы получили копию документа, а копию изготавливает посредсвом частных фирм
http://www.bundesarchiv.de/imperia/md/content/abteilungen/abtg/merkblatt-euro_2007_.pdf
Но если Вы ничего не подписывали, (хотя вот в этом бланке требуется подпись
http://www.bundesarchiv.de/imperia/md/content/abteilungen/abtg/selke_bestellformular.pdf
) то без стеснения публикуйте у себя в жж:-)
(
Ответить)(
Уровень выше)
http://www.historic.de/Militar/22.%20ID/Panzerabwehrabteilung22/Photoalbum3PzAbw22/Bild%20020a.htmVorbeimarsch an General Sponeck
16.03.1939
Heldengedenktag und Tag der Wehrfreiheit
zurück Дубль - сканы вне диспута:
Duden, SWB
Kluge, Parade
Kluge. Marsch (1)
Kluge. Marsch (2)