История c товарисчем
allin777 и с Безыменским, в книге которого на
русском языке не было ни одной ссылки - имеет продолжение. Товарисч
allin777 выгуглил у меня ссылку на немецкое издание Безыменского, где действительно есть ссылки - однако от того, что они в немецком издании есть их в русском - не прибавится, но главное то другое. Вообще-то началось все с реплики
allin777 по поводу книги Хайэма "Торговля с врагом". Реплика: "Книга, не содержащая ни одной ссылки на источник, имеет ценность не большую чем произведения Дарьи Донцовой."
Затем мне товарисч решил предложить показать ссылки у Хайема хоть в американском хоть в русском варианте.
И здесь необходимо одно лирическое отступление: В 2009м году я искал полный вариант книги Хайэма на русском языке (см.
1,
2)
Искал потому, что на русском языке - какой-то обрЭзанный вариант, если сравнить с
английским вариантом. В английском варианте есть как выборочный список исп. работ так и несколько документов. На русском языке 1985 г издания - документов вообще нет. Как же обстоит дело со ссылками? На английском есть несколько сносок в тексте. На русском я вначале сносок/ссылок не заметил. Но при более внимательном рассмотрении в том же русском варианте даже на
милитере - ссылки на хотя иные работы в тексте - есть.
Примеры:
"...Целью установления зон оккупации являлось проведение мероприятий по денацификации и демилитаризации Германии для создания гарантии того, что она никогда больше не будет в состоянии нарушать мир всего мира». См. История дипломатии. М., 1972, стр. 563). .."
"Перед лицом растущей экономической мощи правительства относительно бессильны, и это, конечно, не новость» (Дж. Мартин. Братство бизнеса (Почтенные все люди...). М., ИЛ, 1951, с. 319). "
Таким образом, оставляя за рамками содержание книги, делаю вывод - товарисч
allin777 - в очередной раз попал впросак. С чем его и поздравляю (он у меня хотя и не частый, но таки гость:-- ))
Re: Превед от Безымянского (2)
[info]allin777
2011-02-01 12:34 am (local) (ссылка) Отслеживать
Под дурака косить не надоело? Это в чьём ЖЖ опубликовано?
http://kamen-jahr.livejournal.com/230693.html#cutid1Re: Под дурака косите Вы
allin777
2011-02-01 10:26 am (local) (ссылка) Отслеживать
"...Вы мне в русском издании в упомянутых главах ссылки архивных шрифтов укажите. Ага..."
А ещё что сделать? Вы сообщили, что Безыменский не даёт ссылок- ссылки он даёт. Можете показать ссылки у Хайема хоть в американском, хоть в русском издании. Фпирёд и с песнями!