Колись ти повільно стягла із себе панчохи та подарувала мені примірник Пруста,
Зухвало вкрадений із відділу зарубіжної літератури бібліотеки імені Леніна.
Я ж, звичайно, трохи пригнічений культурним шоком,
Відсутністю каліфорнійського сонця та патологічним ADHD,
Не знайшов нічого ліпшого, аніж почати писати вірші та, безумовно,
Дослухатися твоєї
(
Read more... )
Comments 3
але до речі, посперечалася би з тобою з приводу переклада назви збірки. зараз думаю над своїм варіантом.
Reply
Reply
а як зазвичай перекладають нормально rock'n'roll is my boyfriend? одного типу фрази..
Reply
Leave a comment