Я пользовалась languageexchage. Нашла двух носителей. С каждым проводила по часу в неделю: полчаса русский + полчаса английский. Кстати, оба интересные и приятные люди. Приятельствую с ними.
Мне подобная постоянная "игра" словами ("чайковский" вместо "чай", "дефабержировали кота" вместо "кастрировали", "деть" вместо "ребёнок", "мой половин" вместо "муж" и т.п.) не кажется душевным нездоровьем, по-моему это просто очень дурной, неразвитый вкус, и поэтому ассоциируется не с душевным нездоровьем, а с культурным неблагополучием - так чаще говорят люди скажем так простые, у которых образованность никогда в жизни не была в приоритете, поэтому они если и приехали в итоге в большой город из своей провинции, то потому, что здесь крутятся деньги, а не ради учёбы-культурки. Игра в кавычках, потому что эти конструкции обычно не авторские неологизмы, а истёртые штампы, известные всей деревне.
Я имела в виду не "чайковский" вместо "чай" и другие штампы, а именно когда человек сам услышал созвучие каких-нибудь слов, или, скажем, объединил два слова в одно, и очень этому обрадовался. В умеренных количествах забавно, в неумеренных - пахнет безумием.
Все эти штампы кто-то когда-то придумал. Не знаю, был ли автор чайковского с такой же придурью, как автор морсельезы, но вкуса в обоих случаях не было с самого начала.
Мы пытаемся сравнить теплое с мягким. Если даже человек придумать какую-нибудь дичь типа чайковского или марсельезы, если это было одно такое слово, ок, два-три за всю жизнь, можно говорить об уместности или хорошем вкусе, но в целом придумал и придумал. Я же говорю о ситуации "ни слова в простоте", когда человек считает своим долгом в каждое предложение ввернуть по результату такого словотворчества. Не важно, это абсолютная poshlost или гениальная работа с языком. Я говорю вообще не о качестве, а именно о количестве. Когда же человека переспрашивают, явно не понимая, что он имел в виду, а он не меняет формулировку, это уже совсем плохо.
Comments 12
Reply
Reply
Игра в кавычках, потому что эти конструкции обычно не авторские неологизмы, а истёртые штампы, известные всей деревне.
Reply
Reply
Reply
Reply
Нагуглила какой-то там сайт типа юду, но с разными репетиторами
русский?
вроде основной в мире такой сайт - https://www.italki.com/en/teachers/german
Reply
Reply
Leave a comment