"Мама мыла раму..." Можно смело утверждать, что это самая известная фраза советских букварей. Мне, правда, всегда казалось, что методически и этнографически корректнее было бы написать: "Мама мыла рамы." Этнографически, потому что вторые_рамы вынимали и вставляли во всем доме сразу, а методически, потому что фраза эта помещалась бы тогда на странице с буквой *Ы*, а не "М" Строго говоря, что-нибудь вроде "Мы мыли рамы. Мы рамы вымыли." или "Мы рамы вынули. Мы рамы вымыли." -- было бы еще лучше, но подобного рацпредложения никто из составителей учебников почему-то так и не внес. Возможно потому, что изучать букву *В* предполагалось несколькоо позже. А букве "Ы" столько внимания не нужно... Ещё как нужно! :)
И можно сколько угодно подхихикивать на несчастной мамой и ее рамой, а звук [ы] отрабатывать надо...