Этот польский актер, которому 27 февраля исполнилось 68 лет, может по праву называться и советско-российским, и французским, и немецким - по множеству картин, в которых он был занят в кинематографах разных стран.
Но больше, конечно, все же польско-российским: если первым, по определению - поляк же (!) (и любимый актер Анджея Вайды, снялся у него в 13 картинах - в первой «Пепел» в 1965-м, будучи еще первокурсником театрального института). А российским - может считаться не только потому, что в его артистическом багаже больше всего картин, снятых в СССР и в России. Например, эпопея «Освобождение» или сериалы «Турецкий гамбит» и «Гибель Империи». В западных фильмах Ольбрыхский частенько играл и играет… русских.
кадр из телесериала "Турецкий гамбит", Ольбрыхский - Маклафлин
Неудивительно, что Даниэль дружил с Владимиром Высоцким, с Булатом Окуджавой, который посвятил ему замечательный стих - помещаю его в конце материала (мое интервью с Булатом Шалвовичем вы можете прочитать
здесь ). Приятельствует с братьями Михалковыми-Кончаловскими. У Никиты Сергеевича снимался в «Сибирском цирюльнике», а у Андрона Сергеевича (мои интервью с ним
здесь и
тут) играл в театральной постановке «Короля Лира», конечно же, Лира. К слову, Кончаловского в Варшаву пригласили по идее самого Ольбрыхского. А еще Даниэль владеет французским, немецким, хорошо говорит по-русски, на котором мы с ним отлично общались.
Кстати, с Высоцким они похожи не только задиристым характером, но и тем, что оба играли в своих театрах Гамлета. Могли бы встретиться и на одной площадке в кино, если бы не смерть Владимира Семеновича… С этого мы и начали интервью в Юрмале, куда приезжал в свое время Ольбрыхский на один из кинофестивалей «Балтийская жемчужина».
Ольбрыхский - Азья в фильме «Пан Володыёвский» (1969) Ежи Гофмана (pay.diary.ru)
- Пан Ольбрыхский, ваша книга воспоминаний о Высоцком переведена и на русский. Известно, что Владимир Семенович за год до смерти написал сценарий для фильма «Венские каникулы», в котором видел в качестве актеров вас, Депардье и себя. Может, имело смысл вернуться к тому замыслу после смерти Высоцкого в память о нем?
- Володю Россия, к сожалению, очень мало использовала как актера кино. Всегда ему доставались роли милиционеров или каких-то несимпатичных типов. Вот он и решил снять картину по своему сценарию. Он предполагал, что действие будет происходить в Германии и Франции. Писал специально для меня и Депардье, тогда молодого, но уже бесспорно талантливого актера. По сюжету, русский, поляк и француз в самом конце войны бегут из лагеря и потом путешествуют по Европе… Но тогда для фильма не нашлось денег.
Потом, после смерти Володи, деньги для фильма отыскали. Нас снова стали приглашать на съемки, где Володю должен был сыграть кто-то другой. Но я сказал, что это невозможно. Да и по возрасту мы уже больше походили на полковников или генералов, а не на молоденьких лейтенантов, как должно было быть по сценарию.
- В ленте Пивоварского «Очередность чувств», которая демонстрировалась на фестивале в Юрмале, вы сыграли стареющего актера, влюбленного в молоденькую девушку. Легко ли было вам, любимцу женщин нескольких поколений, вжиться в образ?
- Картины Пивоварского мне очень нравятся, и я как-то попросил его написать роль специально для меня. И вот месяца через три он пришел и предложил мне сценарий, по которому я должен был играть в том числе и любовные сцены, с девушкой семнадцати лет!
Даниэль Ольбрыхский и Малгожата Браунек в фильме "Потоп" режиссера Ежи Гофмана (1974)
На кинопробах из множества молоденьких девушек выбрали Марию Северину, которую я, к своему ужасу, узнал, ведь помнил ее еще малышкой, рисующей на пляже в Канне. С ее родителями я давно дружу, и она до кинопроб называла меня «дядей». Как же можно постельную сцену играть с девушкой, которая так меня называет?
Мне было стыдно, я умолял режиссера, чтобы играла не она, что у меня дочка почти такая же по возрасту, что не смогу, стесняюсь. Актеры - тоже люди и иногда стесняются. Но Пивоварский был уверен, что она сыграет лучше остальных. И он оказался прав. Сказались, видно, фантастические гены, ведь Марыся - дочь великих польских актеров Кристины Ягды и Анджея Северина, который, кстати, на момент выхода фильма играл Дон Жуана в Комеди Франсез.
Словом, Марыся помогла мне преодолеть неловкость, и уже ничего не оставалось, как подыгрывать ей. Потом картина получила приз как самая лучшая на национальном фестивале в Польше. А Марыся - приз имени Збигнева Цыбульского, который ежегодно присуждается лучшей молодой актрисе польского кинематографа.
Кстати, тогда же этот приз достался вместе с Марысей и моему сыну Рафаэлю (от первого брака - К.М.). Это забавно, потому что первым лауреатом этого приза был я, когда мне было тоже двадцать три. Вот круг и замкнулся.
- Рафаэль поет, снимается в кино. Что это - актерские гены, как и в вашем случае?
- У меня гены не актерские. Мать была учительницей, а еще писала романы для детей. Отец был журналистом, причем настроенным против существовавшего режима. Он поэтому даже отказался от польского паспорта, что, конечно, повлекло массу проблем, в первую очередь материальных. Так что доброта моей матери, упорство и немного сумасшедшинки отца передались мне и, наверное, помогли в профессии актера.
кадр из фильма производства ФРГ, Франции, Польши и Югославии «Жестяной барабан» (1979) по роману Гюнтера Грасса режиссера Фолькера Шлендорфа. Гран-При МКФ и премия «Оскар».(afisha.ru)
- За свою жизнь вы снялись в полутора сотнях картин. Скажите, что вы делаете сейчас и что впереди?
- По-моему, самое важно сейчас для меня - не работать. Потому что я столько времени потратил на работу! Если оглянуться на прошедшую жизнь - сколько книг не прочитал, сколько не увидел, сколько интересных людей пропустил! Потому что работал, как сумасшедший.
Сначала - чтобы быть известным, потом - богатым, затем - чтобы быть международно признанным актером. Я слишком много работал. Поэтому хочу остановиться. «Чуть помедленнее кони, чуть помедленнее!» - как пел мой друг.
(Еще в 3-м (предпоследнем) классе лицея, Даниэль стал выступать в телевизионной "Поэтической студии", добившись своих первых актерских и материальных успехов. На первые деньги за роль в телеспектакле он купил себе костюм, а дедушке с бабушкой - на зиму угля. Он поддерживал и свою семью, гонорары 16-летнего Ольбрыхского значительно превышали заработки родителей.)
Сейчас я наконец могу сказать, что уже не должен зарабатывать деньги. Я и моя семья могут жить за счет того, что уже сделано. Так что могу выбирать - играть или что-то ставить как режиссер. И не терять понапрасну ни одной минуты.
с сыном Виктором (слева - от внебрачной связи с немецкой актрисой) и Рафаэлем (fm.tuba.pl)
…А предложения сняться в кино Ольбрыхскому до сих пор поступают со всего света. И вот он уже играет в последнем фильме Бельмондо «Человек и его собака» (2008) польского таксиста, Юзефа Пилсудского - в историческом фильме «Варшавская битва. 1920» (2011) Ежи Гофмана (еще одного своего любимого режиссера - признанного мэтра в кинематографическом мире). Гофман экранизировал знаменитую трилогию Генрика Сенкевича "Огнем и мечом", "Потоп" и "Пан Володыевский". Эти фильмы сняты в разные годы, но непременно с участием Ольбрыхского.
А в 2010-м пан Даниэль сыграл российского перебежчика Орлова - в голливудском боевике «Солт» режиссера Филиппа Нойса вместе с Анджелиной Джоли. Вот короткий трейлер, где Солт-Анджелина допрашивает Орлова-Ольбрыхского (первую минуту):
Click to view
Некоторые интересные факты из жизни Даниэля Ольбрыхского:
* Будучи у себя на родине в оппозиции в 80-е годы, он несколько лет прожил в Париже, где снимался еще у одного мэтра - Клода Лелуша.
* Рассказывают, что в начале 2000-х Ольбрыхский прошел в выставочный зал Варшавы «Захента» со шляхетской саблей, спрятанной в полах плаща. Он изрубил снимки Фрэнка Синатры, Роджера Мура, Жана-Поля Бельмондо, свой снимок и снимки других знаменитых актеров в фашистской форме, в которой им приходилось играть. Поляки поддержали любимого актера, как и польский министр культуры, который приказал закрыть выставку, устроенную по инициативе американцев, и которой знаменитый шляхтич нанес урон в 80 тысяч долларов.
* Как-то Ольбрыхский летел в Грецию играть террориста. Но в самолете увидел, как один пассажир «отключил» стюардессу, потом - вторую и побежал к кабине пилотов. Бывший боксер (а не только саблист!) Ольбрыхский несколькими ударами сбил его с ног. Позже выяснилось, что у молодого парня было обострение психического заболевания, и он хотел, чтобы самолет разбился. А пассажиры, увидев знаменитого актера, встретили его аплодисментами, подумав, что идут съемки…
Награды:
Командор ордена Возрождения Польши (1998), Золотой Крест Заслуги (1974, Польша) Орден Дружбы народов (СССР), Офицер ордена «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия» (2003), Кавалер ордена Почетного легиона (Франция, 1986), Командор ордена Искусств и литературы (Франция, 1990), Медаль Пушкина (Россия, 2007) - за большой личный вклад в распространение русского языка и развитие международных культурных связей…
афиша фильма "Земля обетованная" (1974) Анджея Вайды, номинированного на Оскар (movieberry.com)
Булат Окуджава
Мнение пана Ольбрыхского
"Русские принесли Польше много зла, и я их язык презираю..."
(Анонимная записка из зала)
- Язык не виноват, заметил пан Ольбрыхский,
Все создает его неповторимый лик:
Базарной болтовни обсевки и огрызки,
И дружеский бубнеж, и строки вечных книг.
Сливаются в одно слова и подголоски,
И не в чем упрекать Варшаву и Москву...
Виновен не язык, а подлый дух холопский -
Варшавский ли, московский - в отравленном мозгу.
Когда огонь вражды безжалостней и круче,
И нож дрожит в руке, и в прорезь смотрит глаз,
Причем же здесь язык, великий и могучий,
Вместилище любви и до и после нас?