True Names:

Apr 09, 2009 10:42


Them Chinese-ers needs to pick them some real American names, like Mississinewa or Oconomowoc.  Or Cholmondeley St. John.  (Pronounced Chumley Sinjin, BTW)

“Rather than everyone here having to learn Chinese - I understand it’s a rather difficult language - do you think that it would behoove you and your citizens to adopt a name that we could deal ( Read more... )

china, civility, i'm-not-making-this-up-you-know, gop, idiots, texas, names, rittenhousia

Leave a comment

Comments 29

txtriffidranch April 9 2009, 16:19:30 UTC
Yep, the people of Terrell get precisely the representation they deserve. It's also nice to get further confirmation that Texas no longer merely appoints village idiots: far too many of the exceptionally stupid ones get jobs on the Texas Legislature.

Reply


txtriffidranch April 9 2009, 16:20:47 UTC
Oh, and I'm just amazed that she wasn't calling for her Czech and German constituents to do the same thing. After all, if English is good enough for Jesus Christ, it's good enough for the people of Texas, to mangle a quote from former governor "Ma" Ferguson.

Reply


stickmaker April 9 2009, 16:21:41 UTC


Take it from a Smith, having a familiar name makes one _less_ memorable...

Reply

jrittenhouse April 9 2009, 17:59:57 UTC
I married Susan Jane Johnson; she had a lot of problems with her name getting screwed up, too.

Reply

stickmaker April 9 2009, 19:34:52 UTC


My sister married a Brown. I told her she should'a kept Smith. :-)

Reply


wcg April 9 2009, 16:40:39 UTC
She needs to be reminded that a traditional Chinese name like Lee was good enough for General Lee, and just suck it up.

Reply

crazysoph April 9 2009, 17:31:12 UTC
As I mentioned to the Texas friend who was head-desking over this article, the person who suggested this needs to be dumped into the middle of NOWHERE in one of those countries where she finds the names so difficult. Perhaps listening to the locals with simple names like "Han" or "Chin" struggle with Bet-t-ti Bu-wa-ra-owhn might help her re-tool her notions of what is "normal" versus what is simply local custom...

Crazy(and an American who is somewhat accustomed to living in places where she is the one having to explain her name and rely on the goodwill of the locals to Get It Right - so not a lot of patience with Ms Color-of-Shoe-Leather)Soph

Reply

jrittenhouse April 9 2009, 18:08:11 UTC
Try having a native speaker of Chinese say "Rittenhouse", and have it come out more like Li Deng Hao.

Reply


(The comment has been removed)

jrittenhouse April 9 2009, 18:11:27 UTC
I see a lot of Hong Kongers use a Christian name to 'Englishify' themselves: David Lee is really Lee Kwan Yew or some such.

Meredith's Chinese name (Jiang Yu Cai) is hard to pronounce for English speakers. That's why we decided early on to say - you will always have your Chinese name, and you also have your 'American' name. (When you go into Chinese customs, they always ask for both the 'English' name and the 'Chinese' name, FWIW.)

Reply

aries_jordan April 9 2009, 21:58:53 UTC
Pretty name! What does it mean?

Reply

jrittenhouse April 9 2009, 23:37:15 UTC
Jiang= River (family name, of course)
Yu = Jade
Cai = colorful - think rainbow type colorful, flamboyant

"Colorful Jade" of the "River" family, basically.

Sissy is "Elegant and Refined (Think a classy Victorian sitting room)Jade".

It fits their personalities.

Reply


Leave a comment

Up