Как мы помним, у роуман
dom - купол, свод, собор;
doamnă - вежливое обращение к женщине;
domn, domnilor - соответственно, вежливое обращение к мужчине;
dumnezeul (думнезеул, думнезей) = Бог, господь, этимологически и семантически то же, что и господин (всех людей);
demn - достойный, требующий уважения; респектабельный; сдержанный, трезвый (и вдруг
(
Read more... )
Comments 13
Фрески Врубеля в Кирилловской церкви в Киеве
Еще очень интересна параллель с Васнецовым!
https://bellezza-storia.livejournal.com/190694.html - тут без рекламы, на мой взгляд - самый полный обзор, но и без Васнецовских "штучек". Если заинтересует...
Reply
Кирилловская церковь в версии «было» похожа на Софийский собор в Полоцке в той же версии (Полоцк, из-за которого у самих историков, как их же почитаешь, каша - они явно путают половцев и полоццев :) или не понимают, что это одни и те же люди, что скорее всего, если посмотреть на географию сражений, упомянутых в летописях).
Так что вторая ссылка мне не особо, да и рекламный стиль выкладки фоток и баек на исторические темы я не люблю.
Reply
Киевским Васнецовым интересовался года два назад; Полоцк - Полоцкий крест - впервые узнал после ознакомления с книжками Димитрия Ростовского лет двенадцать назад. Сейчас все "наследство" в лучшем случае хранится на даче в коробках, некуда ставить. Мне кажется, что Васнецов в Киеве накуролесил больше, чем Врубель. Сейчас бы очень хотел посмотреть лично, но, кажется, все.
Ты успела побывать в Киеве?
Reply
У меня старшие родные либо померли, либо там, либо здесь - и эти не могут поехать «деревья около моей школы обнять». А мне Украина не столь родная, только родители там родились и жили до начала их 3го десятка.
Уркаинские полицаи на границе, кста, боле жёсткие даже к тем, у кого украинское громадянство.
Reply
Reply
Хотя м.б.… м.б. языческих истуканов делали из глины… с др. стороны сомнительно - всё ж самый хрупкий подручный материал.
Дерево много прочнее.
И дом в смысле купол, свод (а изначально это владение) из глины не сделаешь.
Древне русское слово «детинец» оттуда же, откуда румынское deţinere (владение, хранение… ține = держать, то же, что вдруг фр/исп/ит/лат tener(e) и только в испанском есть с приставкой de-: detener=арестовать, сдержать, удержать).
Т.е. по семантике, тут нет материала изготовления, а есть другое - что чьё + признание/уважение этого - как с домом, так и с детинцем.
И с детьми, которых деют :)
Reply
Осталось про аДама спросить
Reply
Выше ещё есть про adamant, кста… так что какая-то близость в этом смысле возможна.
А изгнание из ЭДеМа (в иврите же нет гласных…) - это же изгнание из дома… :)
Reply
Leave a comment