В прошлом посте я немного рассказала о том, чем прекрасны новеллы китаянки Mo Xiang Tong Xiu, с чем их едят и какие кусочки нужно потреблять с осторожностью, как перец-горошек и лаврушку в борще
( Read more... )
Я надкусывала другой перевод, где больше переведенных глав, но он нечитабелен и с нулевой художественностью.
А мне в Магистре хотелось бы зачесть про финал флешбека не только в разрозненных упоминаниях разных персонажей, а целиком в виде отдельной драматичной главы с рыдательной развязкой.
А я даже не помню, как в новелле Магистра был финал флэшбэка 0.0 Может, как раз потому, что его и не было как следует? Помню, что момент, когда Цзян Чен не убивает Вэй Усяня меня удивил в дораме, что я такого не помнила по новелле.
А в новелле не помню. Но в дораме же многие вещи сглажены и зло оставлено злодеям, там и Цзян Чен менее злой, поэтому для дорамы получилось очень хорошо - чиркнуть мечем по камню, а всем остальным сказать так, как политически более выгодно.
У меня есть некое смутное предчувствие, что я буду это читать... *многочисленный фейспалм*
Но сначала мне нужно дочитать Магистра, пересмотреть Магистра, написать все свои посты и хэдканоны, пережить эту историю и отпустить - и я буду готова к новым китайцам в моей жизни! Может быть, к тому времени закончат перевод.
И, конечно, очень надеюсь, что Небожителей экранизируют, потому что Магистр без визуализации и без невербалки, которая идет от актеров, мне бы вряд ли так зашел. Через начало новеллы я пробралась с оооочень большим трудом. Не могу сказать, что мне прямо очень нравится стиль этого автора, но нравятся истории и персонажи. А BL я стратегически проматываю. потому что оно у меня не ложится на восприятие истории.
Ненене, ты пока переживай Магистра, тебе еще рано дальше:) Меня Магистр не так сильно ударил сам по себе, но мне хотелось больше этого мира, этой эстетики, этих штампов, поэтому я сразу побежала читать что еще есть. Но учитывая, что Небожителей переводят со скоростью примерно 2 главы в неделю, на полный перевод уйдет еще больше года:) Экранизацию Небожителей я немного боюсь, потому что там значительно больше магии, чем в Магистре, а мы уже видели, какие у китайцев спецэффекты. Нет, ну т.е. их можно пережить, но черепаха и собаченька, с которой Вэни заперли Усяня, мне все еще вспоминаются:) Да и кнутик цзянченовский тоже сильно на грани. Впрочем, я читаю рецензии и рекапы китайских сериалов, и знаю, что низкая компьютерная графика их не смущает, чего-то про богов они снимают все равно. Через начало новеллы Магистра я тоже пробиралась с трудом, но потом то ли привыкла, то ли оно стало лучше.
Ну сейчас я и не начну даже, у меня пока только 52% Магистра прочитаны :) А вот потом есть большой нашс, что я в этот мир втянусь! Меня ударили некоторые персонажи и крючочки, а для мозга сраболали вообще почти все персонажные арки и сюжеты - обсуждать можно бесконечно, причем любого, от павлина Цзиня до младшего Не.
Но учитывая, что Небожителей переводят со скоростью примерно 2 главы в неделю, на полный перевод уйдет еще больше года:) Если есть английский, это не страшно. Просто я люблю целиком закинуть на читалку, а не читать в онлайне.
Нет, ну т.е. их можно пережить, но черепаха и собаченька, с которой Вэни заперли Усяня, мне все еще вспоминаются:) Я сейчас пересмотрела же эти сцены и прямо полностью прочувствовала ужас Усяня от Плохих Сцецэффектов с собаченькой. Я бы там тоже в уголке рыдала. Кнутик к принципе мне нормально зашел, за фоне собаченьки даже отлично. В принципе, при хороших актерах я переживу плохие спецэффекты, и если каст подберут не хуже, чем в Магистре, я уже очень хочу этих Небожителей!
Ну, возможно, когда они закончат с переводом, они сделают отдельный общий файл, но пока нет. На английском тоже онлайн - там гугль-доки, по-крайней мере, в той версии перевода, которую я читала. Про живой каст я бы не волновалась, в Китае оказалось тоже много симпатичный актеров, которые могут играть так, что даже забываешь про плохие парики:) Я посмотрю мультик и отчитаюсь еще потом. Судя по трейлеру, нарисовано будет хорошо и близко к тексту. Кстати, вот что мне понравилось в экранизации Магистра - насколько близко к тексту оно сделано! Никаких дурацких переосмысливаний и авторского видения, как в Ведьмаке и грядущей Страже, все четенько как написано, минус цензура, плюс только успешные добавления.
А еще эта новелла, особенно во флэшбэчных частях, подарила мне какое-то беспрецедентное ощущение надвигающегося пиздеца. Вот оно, да. И не только во флешбеках -.- У меня очень странное чувство - это вот не то, как я рыдала весь первый флешбечный финал в дорамном Магистре или там сцены с ЦЧ, где я тоже не могла сдержаться, это какая-то злость на автора за то, что она это делает ВОТ ТАК. Не знаю, насколько это хорошо или плохо - потому что попробуй еще так напиши.
Да, в арке Повелителя Ветра тоже есть чувство надвигающегося, но там хотя бы быстро... А во время войны и эпидемии - это долго, и все происходит и происходит, валится и валится на принца... Откуда там вообще землетрясение?! Ну почемуууу...
А я рыдала. И даже сделала паузу в чтении, потому что ну невозможно же. Ну и злилась, конечно, но не на автора, а на ситуацию. Вообще такая качественная несправедливость со всех сторон получилась... Как Хэ Сюань спрашивает: мол, а какое право он имел не знать, что ходит по чужим костям и питается чужой кровью? И сразу видно его точку зрения, я очень прониклась.
Землетрясение - это по-моему уже совсем намек судьбы: все, хватит, вали отсюда! Все, что ты делаешь, приведет только к худшему результату. Прекрати, остановись, вернись на небо! Ах не хочешь? Ну вот тебе последний гвоздь!
Я потом догналась фанфиками и рыдала, а ситуация с ПВ развернулась так быстро, что я не поняла, что это было, дочитала в ночи и потом мне они все снились -.- Но основное чувство при прочтении - злость, и на автора, и на ситуацию. И конечно я до последнего не догадывалась про Мин И, которого тоже успела полюбить :(
Точка зрения Хэ Сюаня мне вполне понятна - мне кажется, я могу фики от его лица легко писать :) Но мне все равно не жалко его так, как ПВ :( После учиненного на том острове, бррр.
Здравствуйте) Очень понравился ваш гайд, спасибо за него Но хотела бы задать вопрос, если можно В конце новеллы будет очевидно, что гг остались вместе или в отличии от Магистра, здесь нет таких плюшек?
Ответ на этот вопрос будет, конечно, спойлером... но вроде я разрешила спойлеры в комментариях... В конце новеллы все будет очень очевидно. Вообще конец - одна из самых красивых частей новеллы, раскрывающая чувства героев и заставляющая рыдать и от боли, и от счастья. По крайней мере что касается главных героев.
Comments 54
А мне в Магистре хотелось бы зачесть про финал флешбека не только в разрозненных упоминаниях разных персонажей, а целиком в виде отдельной драматичной главы с рыдательной развязкой.
Reply
Reply
Reply
Reply
Но сначала мне нужно дочитать Магистра, пересмотреть Магистра, написать все свои посты и хэдканоны, пережить эту историю и отпустить - и я буду готова к новым китайцам в моей жизни! Может быть, к тому времени закончат перевод.
И, конечно, очень надеюсь, что Небожителей экранизируют, потому что Магистр без визуализации и без невербалки, которая идет от актеров, мне бы вряд ли так зашел. Через начало новеллы я пробралась с оооочень большим трудом. Не могу сказать, что мне прямо очень нравится стиль этого автора, но нравятся истории и персонажи. А BL я стратегически проматываю. потому что оно у меня не ложится на восприятие истории.
Reply
Но учитывая, что Небожителей переводят со скоростью примерно 2 главы в неделю, на полный перевод уйдет еще больше года:)
Экранизацию Небожителей я немного боюсь, потому что там значительно больше магии, чем в Магистре, а мы уже видели, какие у китайцев спецэффекты. Нет, ну т.е. их можно пережить, но черепаха и собаченька, с которой Вэни заперли Усяня, мне все еще вспоминаются:) Да и кнутик цзянченовский тоже сильно на грани. Впрочем, я читаю рецензии и рекапы китайских сериалов, и знаю, что низкая компьютерная графика их не смущает, чего-то про богов они снимают все равно.
Через начало новеллы Магистра я тоже пробиралась с трудом, но потом то ли привыкла, то ли оно стало лучше.
Reply
Меня ударили некоторые персонажи и крючочки, а для мозга сраболали вообще почти все персонажные арки и сюжеты - обсуждать можно бесконечно, причем любого, от павлина Цзиня до младшего Не.
Но учитывая, что Небожителей переводят со скоростью примерно 2 главы в неделю, на полный перевод уйдет еще больше года:)
Если есть английский, это не страшно. Просто я люблю целиком закинуть на читалку, а не читать в онлайне.
Нет, ну т.е. их можно пережить, но черепаха и собаченька, с которой Вэни заперли Усяня, мне все еще вспоминаются:)
Я сейчас пересмотрела же эти сцены и прямо полностью прочувствовала ужас Усяня от Плохих Сцецэффектов с собаченькой. Я бы там тоже в уголке рыдала. Кнутик к принципе мне нормально зашел, за фоне собаченьки даже отлично.
В принципе, при хороших актерах я переживу плохие спецэффекты, и если каст подберут не хуже, чем в Магистре, я уже очень хочу этих Небожителей!
Reply
Про живой каст я бы не волновалась, в Китае оказалось тоже много симпатичный актеров, которые могут играть так, что даже забываешь про плохие парики:)
Я посмотрю мультик и отчитаюсь еще потом. Судя по трейлеру, нарисовано будет хорошо и близко к тексту. Кстати, вот что мне понравилось в экранизации Магистра - насколько близко к тексту оно сделано! Никаких дурацких переосмысливаний и авторского видения, как в Ведьмаке и грядущей Страже, все четенько как написано, минус цензура, плюс только успешные добавления.
Reply
Вот оно, да. И не только во флешбеках -.-
У меня очень странное чувство - это вот не то, как я рыдала весь первый флешбечный финал в дорамном Магистре или там сцены с ЦЧ, где я тоже не могла сдержаться, это какая-то злость на автора за то, что она это делает ВОТ ТАК. Не знаю, насколько это хорошо или плохо - потому что попробуй еще так напиши.
Reply
А я рыдала. И даже сделала паузу в чтении, потому что ну невозможно же. Ну и злилась, конечно, но не на автора, а на ситуацию. Вообще такая качественная несправедливость со всех сторон получилась... Как Хэ Сюань спрашивает: мол, а какое право он имел не знать, что ходит по чужим костям и питается чужой кровью? И сразу видно его точку зрения, я очень прониклась.
Reply
Я потом догналась фанфиками и рыдала, а ситуация с ПВ развернулась так быстро, что я не поняла, что это было, дочитала в ночи и потом мне они все снились -.-
Но основное чувство при прочтении - злость, и на автора, и на ситуацию. И конечно я до последнего не догадывалась про Мин И, которого тоже успела полюбить :(
Точка зрения Хэ Сюаня мне вполне понятна - мне кажется, я могу фики от его лица легко писать :) Но мне все равно не жалко его так, как ПВ :( После учиненного на том острове, бррр.
Reply
Reply
Но хотела бы задать вопрос, если можно
В конце новеллы будет очевидно, что гг остались вместе или в отличии от Магистра, здесь нет таких плюшек?
Reply
В конце новеллы все будет очень очевидно. Вообще конец - одна из самых красивых частей новеллы, раскрывающая чувства героев и заставляющая рыдать и от боли, и от счастья. По крайней мере что касается главных героев.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment