В прошлом посте я немного рассказала о том, чем прекрасны новеллы китаянки Mo Xiang Tong Xiu, с чем их едят и какие кусочки нужно потреблять с осторожностью, как перец-горошек и лаврушку в борще
( Read more... )
У меня есть некое смутное предчувствие, что я буду это читать... *многочисленный фейспалм*
Но сначала мне нужно дочитать Магистра, пересмотреть Магистра, написать все свои посты и хэдканоны, пережить эту историю и отпустить - и я буду готова к новым китайцам в моей жизни! Может быть, к тому времени закончат перевод.
И, конечно, очень надеюсь, что Небожителей экранизируют, потому что Магистр без визуализации и без невербалки, которая идет от актеров, мне бы вряд ли так зашел. Через начало новеллы я пробралась с оооочень большим трудом. Не могу сказать, что мне прямо очень нравится стиль этого автора, но нравятся истории и персонажи. А BL я стратегически проматываю. потому что оно у меня не ложится на восприятие истории.
Ненене, ты пока переживай Магистра, тебе еще рано дальше:) Меня Магистр не так сильно ударил сам по себе, но мне хотелось больше этого мира, этой эстетики, этих штампов, поэтому я сразу побежала читать что еще есть. Но учитывая, что Небожителей переводят со скоростью примерно 2 главы в неделю, на полный перевод уйдет еще больше года:) Экранизацию Небожителей я немного боюсь, потому что там значительно больше магии, чем в Магистре, а мы уже видели, какие у китайцев спецэффекты. Нет, ну т.е. их можно пережить, но черепаха и собаченька, с которой Вэни заперли Усяня, мне все еще вспоминаются:) Да и кнутик цзянченовский тоже сильно на грани. Впрочем, я читаю рецензии и рекапы китайских сериалов, и знаю, что низкая компьютерная графика их не смущает, чего-то про богов они снимают все равно. Через начало новеллы Магистра я тоже пробиралась с трудом, но потом то ли привыкла, то ли оно стало лучше.
Ну сейчас я и не начну даже, у меня пока только 52% Магистра прочитаны :) А вот потом есть большой нашс, что я в этот мир втянусь! Меня ударили некоторые персонажи и крючочки, а для мозга сраболали вообще почти все персонажные арки и сюжеты - обсуждать можно бесконечно, причем любого, от павлина Цзиня до младшего Не.
Но учитывая, что Небожителей переводят со скоростью примерно 2 главы в неделю, на полный перевод уйдет еще больше года:) Если есть английский, это не страшно. Просто я люблю целиком закинуть на читалку, а не читать в онлайне.
Нет, ну т.е. их можно пережить, но черепаха и собаченька, с которой Вэни заперли Усяня, мне все еще вспоминаются:) Я сейчас пересмотрела же эти сцены и прямо полностью прочувствовала ужас Усяня от Плохих Сцецэффектов с собаченькой. Я бы там тоже в уголке рыдала. Кнутик к принципе мне нормально зашел, за фоне собаченьки даже отлично. В принципе, при хороших актерах я переживу плохие спецэффекты, и если каст подберут не хуже, чем в Магистре, я уже очень хочу этих Небожителей!
Ну, возможно, когда они закончат с переводом, они сделают отдельный общий файл, но пока нет. На английском тоже онлайн - там гугль-доки, по-крайней мере, в той версии перевода, которую я читала. Про живой каст я бы не волновалась, в Китае оказалось тоже много симпатичный актеров, которые могут играть так, что даже забываешь про плохие парики:) Я посмотрю мультик и отчитаюсь еще потом. Судя по трейлеру, нарисовано будет хорошо и близко к тексту. Кстати, вот что мне понравилось в экранизации Магистра - насколько близко к тексту оно сделано! Никаких дурацких переосмысливаний и авторского видения, как в Ведьмаке и грядущей Страже, все четенько как написано, минус цензура, плюс только успешные добавления.
Ну я могу напрячься и ручками все перекопировать, но пока об этом рано думать :))
что даже забываешь про плохие парики:) почемууу они такие плохие! ыыыы... У корейцев намного красивее!
все четенько как написано, минус цензура, плюс только успешные добавления. Цензура хорошо поработала, но мотивация Лань Чжана пропала напрочь, я так и не понимаю, чего ему надо было :) Хотя вообще персонажные штуки мне очень понравилось, в том числе что Вэнь Нина и Цин раньше ввели, что шицзе стало больше... Но главное для меня - это невербалка от актеров, она очень хороша!
Корейцам проще, у них чосонская гулька требует меньше усилий. А на территорию Корё они заходят редко... но уж если заходят - то качественно. Мне у китайцев очень не хватает челок.
У Лань Чжаня просто такая вулканская дружба. У них же были общие приключения, вот он и привык об Усяне заботиться и проникся. В новелле мотивация примерно такая же, только там еще всякие дополнительные подавляемые желания... Вообще, дорамный Лань Чжань мне нравится больше, потому что в новелле он страшный человек.
Ею и должен. Я просто не помню, когда он успел поревновать в первой половине. Бггг... А поцелуй уже был? А связывание? А, наверное, там один из пьяных разговорчиков уже был... Дальше будет хуже:) Он очень упрямый и очень собственник.
Но сначала мне нужно дочитать Магистра, пересмотреть Магистра, написать все свои посты и хэдканоны, пережить эту историю и отпустить - и я буду готова к новым китайцам в моей жизни! Может быть, к тому времени закончат перевод.
И, конечно, очень надеюсь, что Небожителей экранизируют, потому что Магистр без визуализации и без невербалки, которая идет от актеров, мне бы вряд ли так зашел. Через начало новеллы я пробралась с оооочень большим трудом. Не могу сказать, что мне прямо очень нравится стиль этого автора, но нравятся истории и персонажи. А BL я стратегически проматываю. потому что оно у меня не ложится на восприятие истории.
Reply
Но учитывая, что Небожителей переводят со скоростью примерно 2 главы в неделю, на полный перевод уйдет еще больше года:)
Экранизацию Небожителей я немного боюсь, потому что там значительно больше магии, чем в Магистре, а мы уже видели, какие у китайцев спецэффекты. Нет, ну т.е. их можно пережить, но черепаха и собаченька, с которой Вэни заперли Усяня, мне все еще вспоминаются:) Да и кнутик цзянченовский тоже сильно на грани. Впрочем, я читаю рецензии и рекапы китайских сериалов, и знаю, что низкая компьютерная графика их не смущает, чего-то про богов они снимают все равно.
Через начало новеллы Магистра я тоже пробиралась с трудом, но потом то ли привыкла, то ли оно стало лучше.
Reply
Меня ударили некоторые персонажи и крючочки, а для мозга сраболали вообще почти все персонажные арки и сюжеты - обсуждать можно бесконечно, причем любого, от павлина Цзиня до младшего Не.
Но учитывая, что Небожителей переводят со скоростью примерно 2 главы в неделю, на полный перевод уйдет еще больше года:)
Если есть английский, это не страшно. Просто я люблю целиком закинуть на читалку, а не читать в онлайне.
Нет, ну т.е. их можно пережить, но черепаха и собаченька, с которой Вэни заперли Усяня, мне все еще вспоминаются:)
Я сейчас пересмотрела же эти сцены и прямо полностью прочувствовала ужас Усяня от Плохих Сцецэффектов с собаченькой. Я бы там тоже в уголке рыдала. Кнутик к принципе мне нормально зашел, за фоне собаченьки даже отлично.
В принципе, при хороших актерах я переживу плохие спецэффекты, и если каст подберут не хуже, чем в Магистре, я уже очень хочу этих Небожителей!
Reply
Про живой каст я бы не волновалась, в Китае оказалось тоже много симпатичный актеров, которые могут играть так, что даже забываешь про плохие парики:)
Я посмотрю мультик и отчитаюсь еще потом. Судя по трейлеру, нарисовано будет хорошо и близко к тексту. Кстати, вот что мне понравилось в экранизации Магистра - насколько близко к тексту оно сделано! Никаких дурацких переосмысливаний и авторского видения, как в Ведьмаке и грядущей Страже, все четенько как написано, минус цензура, плюс только успешные добавления.
Reply
что даже забываешь про плохие парики:)
почемууу они такие плохие! ыыыы... У корейцев намного красивее!
все четенько как написано, минус цензура, плюс только успешные добавления.
Цензура хорошо поработала, но мотивация Лань Чжана пропала напрочь, я так и не понимаю, чего ему надо было :)
Хотя вообще персонажные штуки мне очень понравилось, в том числе что Вэнь Нина и Цин раньше ввели, что шицзе стало больше... Но главное для меня - это невербалка от актеров, она очень хороша!
Reply
У Лань Чжаня просто такая вулканская дружба. У них же были общие приключения, вот он и привык об Усяне заботиться и проникся. В новелле мотивация примерно такая же, только там еще всякие дополнительные подавляемые желания... Вообще, дорамный Лань Чжань мне нравится больше, потому что в новелле он страшный человек.
Reply
У Лань Чжаня просто такая вулканская дружба.
Ну это я догадалась, но не увидела, чтобы прямо вот прочувствовать. В новелле он меня тоже пугает!
Reply
Reply
Reply
Reply
А ревнует он к каждому столбу, причем постоянно.
Reply
Reply
Leave a comment