УМЕР ЛЮДВИК ЕЖИ КЕРН

Oct 30, 2010 14:37

  Вчера ушёл из жизни поэт и автор многих книг для детей, Людвик Ежи Керн (г.р. - 1920). Знают его все, кто помнит  „Пшекруй” (а кто читал этот журнал, тот никогда его не  забудет). После смерти Галчинского, он еженедельно помещал там одно своё стихотворение. С него-то обычно и начиналось чтение „Пшекруя”.


Read more... )

польская культура

Leave a comment

Comments 26

m_holodkowski October 30 2010, 13:00:43 UTC
Да, мир праху...
Один из поляков, который был со мной с детства и по сей день. В детстве - книжка "Пожалуйста, слон", в молодости - упомянутые стихи в "Пшекруе", затем - песня "Lato, lato czeka", а недавно - неожиднная песня на перевод его стихов:
http://community.livejournal.com/polskarosja/177322.html

Reply

jerzy_czech October 30 2010, 13:27:24 UTC
Спасибо за ссылку! А почитайте весь текст интервью по-польски:
http://wyborcza.pl/1,75480,8415159,Ja_se_pisze_wierszyki.html?as=1&startsz=x

Reply


crivelli October 30 2010, 13:03:27 UTC
Светлая память.
Очень я его детские книжки любила.

Reply

jerzy_czech October 30 2010, 13:32:40 UTC
Мне лучше всех нравился "Зверинец капитана Али". Читал, помню, в 1956 г. Сам-то я старый :)
А вот Он не дожил до 90-летья... В декабре родился.

Reply

crivelli October 30 2010, 14:36:37 UTC
А вот этого я не читала, его, кажется, и на русский не переводили.
Переводили "Фердинанда Великолепного" и "Здравствуй, слон".

Reply

jerzy_czech October 30 2010, 16:02:16 UTC
И мне кажется, что не переводили, кстати, это было в стихах.
Я вспомнил еще, что Керн - автор польских слов к старой песне Эдди Рознера "Ай да, парень-паренек" (Cicha woda).

Reply


kuksha October 30 2010, 13:09:19 UTC
Фердинанд Великолепный!

Reply

jerzy_czech October 30 2010, 13:36:26 UTC
Да, Фердинанда я читал в еженедельнике "Пломычек". Помню сцену когда Фердинанд грыз кости, а люди стыдились, что так не умеют.
Люди страшно неуверены в себе :)

Reply


papa_gen October 30 2010, 13:14:29 UTC
Ferdynand Wspaniały!

Reply

jerzy_czech October 30 2010, 13:59:36 UTC
За "Фердинанда" Керн себе дом построил. Но как раз не за русский перевод, а за японский. Из СССР не получил ни копейки - надо було бы ехать в Союз, а Ему что-то не хотелось :)

Reply

papa_gen October 30 2010, 14:09:59 UTC
Znam. On był rusofobem. Lecz to nie kasuje tego, że on był dobrym poetą.

Reply

jerzy_czech October 30 2010, 14:38:37 UTC
U niego to raczej nie była rusofobia. On tym nie żył, nie kultywował tego. Ale wolał od Rosji być z daleka, jak u nas wielu ludzi.

Reply


aptsvet October 30 2010, 16:42:52 UTC
О да, очень помню и его, и "Пшекруй", который в молодости в СССР читал при любой возможности. Мир праху.

Reply

jerzy_czech October 30 2010, 21:10:35 UTC
Вместе с ним ушла эпоха когда люди ждали очередного стихотворения любимого поэта.

Reply


Leave a comment

Up