Here is Okajima requested by... sorry I'll update if I find you!
RULES:
You're allowed to repost IF
-You don't make money from my translations
-You give credit for my work
You are welcome to retranslate the translations into your own language
That's all I ask for so pleaseee follow the rules!!
And if my translations are wrong just tell me where it's wrong in the comments of the translated post and I'll consider fixing the translation thank you!!
Here's the translation:
to Yuto
You've been becoming a more cooler guy these days. Yuto is definitely cool in dramas and concerts, but when I take a look at the still filming, your face is small and you're tall..."I'm so jealous!" I thought (lol). But, the best part is that there's a part of you that's still a young boy. I think that that gap is what makes Yuto remarkable, so please don't lose it!
to Keito
Keito always does things in his own pace. I think that I'm the type that is easily overwhelmed, so when I'm with Keito, I think, "Doing things at your own pace is okay" and I feel relieved, and I'm jealous about that part of you. Also, when you casually talked to Coldplay during 『MUSIC STATION』 from the other day, I really thought you were amazing (lol).
Picture of the original. Scans provided by
beach_bum1303 and cropped by me~
![](https://ic.pics.livejournal.com/jdramafreak01/73478006/19735/19735_original.jpg)
![](https://ic.pics.livejournal.com/jdramafreak01/73478006/20199/20199_original.jpg)