Интересно, почему во Франции частенько так поздно выходят в прокат новые фильмы? Ну, да, конечно, нужно время на перевод и дубляж. Но ведь и в других странах (кроме тех, где государственный язык совпадает с языком фильма) на это нужно время, как-то же умудряются... Например, я уже чуть ли не месяц читаю в ленте отзывы про нового
"Шерлока Холмса",
(
Read more... )
Comments 32
А Холмса я скачала :-) Пираты вообще быстрее всех.
Reply
"Разомкнутые объятия" не помню, когда вышли, но не в ноябре, конечно, раньше. Где-то в июне что ли мы на них ходили? Я потому и успела подзабыть уже, тем более, что мне не очень фильм понравился.
Reply
Reply
Название перевели как Hors du temps.
Я посмотрела. Ничего так, но книжка меня впечатлила больше.
Reply
Reply
Тут всегда доступны обе версии. Кто хочет, идет на оригинальную версию с субтитрами, кто хочет - на дублированную.
Reply
Reply
Reply
это ужасно(
Reply
Reply
1. Для больших мегаблокбастеров часто устраиваются официальные премьеры с красной дорожкой и звездами. Голливудские звезды разорваться не могут и доезжают до Парижа после туров по Штатам и UK. В эксСССР ездят редко, поэтому фильмы там выпускают, не дожидаясь.
2. Франция - одна из немногих стран в мире и единственная в Европе, где собственное кино сопоставимо по оборотам с голливудским (еще есть Индия, Япония, Корея и Китай). Здесь кроме голливудского выходит много своего, поэтому т.н. calendrier des sorties очень плотный, и разнести во времени громкие выходы, чтобы они принесли максимум денег - непростая задача. Мне кажется, это главная причина.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment