Часть 1 Часть 2 "Ночной зефир струит эфир, шумит бежит Гвадалквивир" (с) А. С. Пушкин.
Кажется, это стихотворение проходят в школе. Во всяком случае я читала его так давно, что даже успела абсолютно забыть. И только перечитав сейчас заново, вспомнила, как удивляло в детстве это странное название - Гвадалквивир - и я еще думала, где бы такое могло быть. Забавная штука жизнь. Разве могла я тогда подумать, что пройдет сколько-то лет и я собственными глазами увижу, как "шумит, бежит Гвадалквивир".
Вот он! Правда, без ночного зефира :)
По Гвадалквивиру мы покатались на том смешном кораблике, фотография которого была во второй части.
Никогда еще, кажется, я не слышала, чтобы звуковое сопровождение было на стольких языках сразу. Про каждую достопримечательность говорили на испанском, английском, французском, немецком, португальском и итальянском! Было очень забавно сравнить слова, учитывая то, что английский и французский мы знаем, испанский я теперь немножко тоже, а португальский и итальянский с испанским и французским из одной группы. В очередной раз поняла, что португальский и итальянский моему уху кажутся красивее испанского :))
Корабликов по Гвадалквивиру плавает немало, еще больше стоит у берегов.
Вот снова Золотая Башня - уже с воды.
А вот необычный мост, на самом деле оказывающийся зрительным обманом.
Издали кажется, что он один и очень оригинальный, а потом подплываешь ближе, проплываешь под ним и оказывается, что моста два :) К созданию первого приложил руку Гюстав Эйфель.
А еще мы видели площадку для водного басктебола :)
Окончание следует :)