По вопросам туризма в Японии -
сюда Помните, был такой фильм "Горская новелла" (1979) о жизни высокогорного аула в Чечено-Ингушетии?:) Да я сама не помню, смотрела ли я этот фильм раньше. Но сейчас попалось в интернете название этого фильма, и у меня тут же возникло желание описать наше очередное "восхождение" в горы, состоявшееся почти 2 недели назад:)
В этот раз мы собрались вчетвером: Наоко, я, и две наокинские "старинные" подружки. Они еще все до своих замужеств вместе трудились в одной компании, в одном офисе сидели. Общаются до сих пор. Хотя обе наокинские подруги живут в соседней области, в Чиба, в небольшом городе типа Касива (но не Касива), и считают себя такими "столичными штучками", у них через слово "А вот у нас в Токио..." ("А у нас в квартире газ!", ага). Ну а мы с Наоко, проживающие в Ибараки, что-то типа "О, деревня! Понаехали!":)))
На самом деле, живут они в примерно такой же деревне, что и мы, просто деревня ИХНЯЯ территорией побольше, застройка поплотнее, улицы погрязнее, народу побольше, но огромный плюс - к Токио поближе. (для меня вообще все, что находится за пределами кольца Яманотэ в Токио, уже деревня. Это как для москвичей, всё, что за пределами МКАД, это не Москва:)))
А мы, действительно, "понаехали" в тот день. Как обычно, это уже традиция, организатором походов в горы в этот раз тоже была моя Наоко. В прошлый раз мы на Такао с ней вдвоем ходили. Но ей же надо руководить. А руководить мною одной ей неинтересно. Вот она и собрала компанию. Эти две ее подружки прошли "кастинг" по одной причине: они близко живут:) От нашей станции до их 20 минут на электричке.
Наоко забила нам стрелку на восточном выходе нашей ж.д.станции в 7 утра. Мы, деревенские жители в Ибараки, обычно на все встречи приезжаем на машинах, а "столичные жители" на метро электричке:)
Наоко купила новую машину, абсолютно такую же, какая у нее была до этой:) Но в новой машине все, конечно, модернизировано, всё "с иголочки". Я не удержалась, сфоткала ее автомобильное новье:)
1.
2.
Едем. В этот раз у нас объектом наших горных прогулок стал символ нашей провинции, гора Цукуба (877 м). Или Цукубанэ, на старинный манер:)
Подъехали мы туда часам к 9 утра, кажется. Время не засекала. Парковка еще совсем пустая. Ни души.
Да, кстати, про теток опять же, пару слов. Тетки, которые подружки Наоко, нормальными тетками оказались, мы быстро спелись. Но, чтобы они были нормальными и не портили мне настроение, пришлось сначала с ними немножко поработать.
Вот был такой момент. Утром. Подъехала я к своей станции с противоположной стороны. Муж меня привез и погнал домой, потому что там Мари осталась одна (она еще спала), а мне, чтобы встретиться с компаньонками, надо было перебежать на другую сторону станции. Наоко уже звонит. "Иду я, иду!". Еще без 5 минут было до указанного времени, а они уже все там за полчаса собрались (у японцев так принято, всё заранее. Если объявить время сбора 7 утра, значит, все явятся в 6:45 как минимум). Я же, наоборот, выехала из дома так, чтобы ровно в 7 утра быть на месте сбора. Ну а что мне там на станции тусоваться раньше времени? Народу - прорва. Все едут на работу. И я бы там с рюкзаком торчала бы. Меня тут каждая собака знает. Минуты 2-3 там постой, и на следующий день весь город будет знать, что я в горы ходила:) Поэтому, я должна передвигаться по городу, особенно в районе станции, незаметно, не привлекая общественное внимание, чтобы не стать предметом сплетен обсуждения у местных домохозяек. А их утром возле станции - пруд пруди. Потому что все местные наши домохозяйки, они своих мужей на станцию сами отвозят на машинах. Вот так.
Вобщем, время еще без 5 минут 7, а Наоко уже нервничает, звонит мне. Они уже было решили, что я не могу найти нужный мне выход на станцию. Я ведь иностранка. Тут только поймите меня правильно. Когда Наоко один на один со мной, она нормальная. А тут их уже трое, и все как на подбор, японки, соответственно, они умные японки, а я тупая гайдзинка (*иностранка*), соответственно, они должны уже чуть ли не идти спасать меня, искать меня на двух разных выходах нашей микроскопической деревенской станции.
"Иду я, иду!", - буркнула я в трубку Наоко и чуть ли не побежала уже к экскалатору, чую, что они сейчас объявят меня там в розыск.
3.
Подхожу я к ним. Наоко им меня представила, по полной программе, имя мое, фамилию им назвала. Они начали ржать. Типа, фамилия-то у меня японская. Да, действительно, очень смешно:( Трижды меня переспросили, фамилию мою. Наоко стояла как будто ее парализовало. Такая их реакция, может быть, и была ожидаема с ее стороны. Но она так же и меня не первый день знает. И ...знает, чем сейчас все эти хихикалки могут закончиться. Мы с Наоко деликатно выдержали паузу. Авось, "девушки" сейчас нахохочутся и мы сможем наконец-то, уже дальше ехать, но они, словно, не видят, что пауза...кхм, затянулась:) Пришлось мне сделать глубокий вздох и сказать:"А что смешного? Я вас спрашиваю, что смешного? У меня такая смешная фамилия? Вам больше нравятся такие фамилии как Танака или Сузуки?". Тут же они обе ржать перестали. Мы спокойно сели и поехали. Ну и через полтора часа были на месте. Отсюда началось наше так называемое "восхождение".
Та же самая парковка, только уже на нее вид сверху. Это мы уже метров 100, может быть, протопали по ступенькам вверх.
4.
И тут мне стало дурно. Да, реально. Так плохо, что я думала все, сейчас потеряю сознание. Малокровие у меня. Да и накануне восхождения я спала всего 3 часа. К тому же для меня это еще было "ранне утро" для физических нагрузок, вобщем, мои компаньонки страшно переполошились.
5.
Вот на этом месте как раз было принято решение, что пока еще не поздно, мы поднимемся для начала на фуникулере:) Так что, пришлось спуститься обратно, чтобы сесть на фуникулер.
6.
7.
Красиво, правда?:)
8.
9.
Гора Цукуба - это не вулкан. А настоящая такая гора. Хоть и не ахти какая она высокая, конечно. Но взбираться по скалам наверх, может, для бывалых и не так уж и сложно, но кто там был, знает, что карабкаться по Цукубе не имеет ничего общего просто с гулянием в горах:) Сплошные камни. Хотя...наверное, смотря какие тропы. Я-то всех троп там не знаю. Доверилась Наоко.
Вобщем, после фуникулера мне стало намного лучше и дальше я уже топала нормально. Мы опять где-то там по пути сделали привал.
10.
11.
У Цукубы две вершины, а не одна. И у нас цель была взобраться на обе. Гора эта "волшебная". По разным легендам считается, что боги, спустившиеся с небес, попросились на ночлег у Гор. Гордый Фудзи им отказал, а Цукуба приютила их у себя. В благодарность за заботу боги наградили Цукубу плодородными землями у ее подножия, богатой природой, заселили ее редкими породами деревьев, птиц и зверей:)
Благодаря двум вершинам, Нётай (877 м) и Нантай (871), в легендах о горе чаще всего прослеживается история происхождения японского этноса - легенда о супругах
Идзанаги и Идзанами (они еще к тому же были братом и сестрой, имхо), родивших богиню Солнца Аматэрасу:)
Теперь считается, что если вы хотите скрепить ваши отношения с любимым человеком, необходимо взобраться на обе вершины горы Цукуба:)
Святилище на "мужской" вершине - Нантай.
12.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
А это уже святилище на "женской" вершине горы - Нётай.
22.
23.
24.
Вот они, красотки. На первом плане Юмико (с длинными волосами) - мать троих детей:) А за ней, вторая подруга, я забыла как ее зовут:) У нее дочка доучивается последний год в школе и уже решился вопрос (сдала экзамен) о ее зачислении в университет Сёва Дзёси (Женский университет Сёва)
25.
27.
А это мы уже где-то на обратном пути, в сторону фуникулера. Уже выполнили свою программу по восхождению на обе вершины.
28.
Поскольку день был теплый и влажный, то к полудню вот такой туман возник. Детей из местного детского сада привели на прогулку. А чего, как говорится, скромничать. 2-3 воспитателя притащили на гору человек 30 детей. Детки прошли по тому же маршруту, что и мы:) До того столбика, возле которого позирует Наоко:)
29.
30.
31.
32.
33.
Вот она наша долина Канто! Мы здесь живем, ура!:) Мне, глядя на здешние просторы, Япония совсем не кажется маленькой страной.
34.
35.
Вернулись мы на парковку, переобулись, чтобы не пачкать коврики в новой наокинской машине и поехали полдничать. Обедали мы там, наверху, на горе.
36.
37.
Спустившись с горы, мы приехали в рёкан. Там есть о-фуро, поскольку рёкан на горячем источнике. По плану Наоко мы должны были идти в о-фуро (*в ванны). Но ее подруги чего-то закомплексовали. Видимо, передо мной застеснялись. Поэтому мы отправились есть кейки в кафе на терассе.
38.
Рождеством уже вовсю "пахнет".
39.
Это мой горячий кейк из тыквы. Он, правда, был горячий (теплый), как будто его только что испекли. Вкусный:)
40.
А это наш "столик" в кафе:) Лавки вместо стульев. И...вода:) Почему вода, спросите вы? Что это за кафе такое, да:)
Для тех, кто живет в Японии, это понятно. Но...объясняю. Это кафе оно же типа спа-салон, только с ограниченной услугой. С онсэном для ног. "Аси-ю" это называется. Вы сидите на терассе, пьете чай-кофе-вино, курите табак-папиросы-сигары, а ножки ваши тем временем в горячей термальной воде отмокают:) Красота:)
41.
Вот так:) Скинули обувку (обувь еще при входе в рекан сняли, конечно), носки, закатали штаны и сунули ноги в кипяток онсэн:)
42.
Вода, как видите, проточная. Это не общественная лоханка с водой, куда все суют свои ноги.
43.
Напившись чаю, напарив ноги, отдохнули, расслабились, нахохотались, наболтались, и поехали обратно. А то ведь нашим "столичным штучкам" пора было домой.
44.
45.
46.
47.
В 5 вечера наш культпоход в горы был окончен:) Очень классно прошел день. И я снова хочу! Уже договорились с Наоко, что на днях пойдем еще:) Вдвоем:) И обязательно с погружением в о-фуро:)