Книжку про Винни-Пуха перевели на белорусский.
По белорусски он теперь звучит как "Вiня-Пых"
Помимо главного героя, в белорусском переводе изменили свои имена и другие герои знаменитой книги -
Пятачка зовут Прасючок,
Кролика - Трус,
Слонопотама - Мамантук,
а Кристофер Робин получил имя Крыштусь Родзька.
В Польше его имя - Кубусь Пухатек, в Варшаве
(
Read more... )