Несколько раз уже попадались ссылки на турецкий сериал «Великолепный век», про времена Сулеймана I, взявшего в жены Роксолану (то ли русскую, то ли укро-польскую девушку).
"Байрактар" - "татарский турецкий прапорщик", по аналогии с "японским городовым" и "татарским морозом". Если что, "татарский мороз" - эвфемизм для "холодно, билят!"
"ООО "ТРО "Русское радио" - Украина" (позывные "Русское радио"), г. Киев, сменило свои позывные. Теперь в эфире эта радиостанция будет звучать как "Радио Байрактар", - говорится в сообщении на сайте Нацсовета. https://ria.ru/20220519/radio-1789514806.html
"Душанбе" это "понедельник", второй день после воскресенья-сенби. В понедельник в этом месте был БАЗАР. А по-турецки "пазар" это "воскресенье".. - не как у иранцев.