Apr 07, 2018 10:13
"стейк". Есть по-русски бифштекс - натуральный, рубленный, с яйцом и пр.
Нет - дай школоте транслитом подухариться..
Бубль гум! Рабы - немы, тащат в рот всякое слово с пола.
А по-аглицки - таки да - steak! Но школота норовит мешать свой нижегородский со свеженепереваренным инглишем
новорусская культура,
новорусский словарь,
lingua ruthina non penis canina
Leave a comment
Comments 11
Reply
Reply
Слава богу, "паста" не очень прижилась вместо макарон. Вероятно, авторитет макаронников у новорусских не такой, как американский.
Reply
Был - "шлягер", теперь - "хит"... И т. д.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment