Как все уважающие себя истории, эта началась давно, и только 22 января (
http://jak40.livejournal.com/137727.html) раздался реальный телефонный звонок... и я узнал, что в начале марта лечу ненадолго, но далеко.
Первым номером программы была покупка билетов, любезно забронированных мне моим попутчиком в швейцарском турбюро. На самом деле, конечно, попутчиком был я, а швейцарский пенсионер Якоб, для которого Бангладеш давно стала второй родиной, просто снова летел к своим друзьям и своим проектам.
Сотрудница бюро Орнела Бандито (имя немного изменено) прислала первый мейл с перепутанными датами обратных рейсов (она решила отправить Якова домой пораньше, а мне продлить знакомство с новыми землями примерно на месяц) и вопросом, как мне удобно оплатить билет. В ответе я умолял ее не оставлять меня одного на съедение аборигенам и выразил готовность оплатить это через мой банковский счет или кредитную карту. Просьба была великодушно удовлетворена, на счет счета Орнела сомневалась, умеет ли мой банк обращаться с зарубежными франками, поэтому предпочла оплату кредитной картой и попросила прислать ей мой PIN для снятия соответствующей суммы. Швейцарцы, по-видимому, столь компетентны и непорочны в денежных операциях, что сообщают друг другу секретные коды карт и сейфов просто в знак вежливости (напомнило пассаж Лео Таксиля, что когда-то католическим священникам разрешалось спать с прихожанками, ибо были священники безгрешны, и анекдот про Чапаева, обыгрывавшего в покер английских джентльменов). Мои сотрудники мне в очередной раз не верили, поэтому мейл с просьбой о присылке PINа пришлось показывать каждому, получая один и тот же сочувственный комментарий: "Орнела Бандито! Это же итальянка, так чего ты еще от нее ожидал?!"
Я заверил свою блондинкуитальянку в больших возможностях моего банка, получил через пару дней платежку (мейл №3), вечером собрался перевести деньги... но на весьма внушительном бланке не смог найти, в какой банк, а без этой информации перевод не оформлялся. На мой вопрос Орнела ответила (мейл №4), что не зря сомневалась в компетенции моего интернет-банка, и посоветовала распечатать бланк и произвести оплату через банк нормальный, с окошечком и кассиром.
Австрийский кассир долго рассматривал бланк и признался, что такую фигню видит впервые. Пришлось конкретно попросить IBAN и SWIFT (номер счета и код банка) и подождать несколько дней, пока их найдут (мейл №5). Но мой интернет-банк продолжал упрямиться, уверяя, что два заклинания друг другу не соответствуют. На следующий день скриншот был отправлен в Швейцарию и я получил (мейл №6) извинения от Орнелы за допущенную в записи IBANа ошибку.
До конца срока резервирования билета оставался один день, поэтому я не стал ждать до вечера и пошел в свою бухгалтерию. Мудро! Ибо в SWIFTе цифра Z была перепутана с буквой 2... Изменение было внесено, билет был оплачен!!! Я сообщил об этом Бандите, а также рассказал ей, какой код имеет ее банк. Орнела поблагодарила меня (мейл №7) за полезную информацию и пообещала отправить ее руководству бюро.
В мейле №8 с приаттаченной "программой путешествия" значилось, что свой билет я получил ранее. Я отнес это на счет трудностей перевода между итальянским мышлением и немецким языком (расшифровывать письма Орнелы было столь же увлекательно, как решать олимпиадные лингвистические задачи), да и сотрудники заверили меня, что кроме номера "электронного билета", указанного в "программе", мне ничего не нужно. Что вместо "Дакка" написано "Дакар" никто не заметил...
Мы встретились с Яковом по пути в аэропорт, переложили в мой полупустой чемодан электроприборы, купленные им для "школы электриков", доехали до Цюриха и пошли на посадку.
Продолжения следуют:
1 2