J'ai offert pour noël à mon petit frère un cadeau très bien trouvé : le dvd du récent film Les Misérables, doublé du dvd du concert hommage du 25ème Anniversaire de la comédie musicale.
Nous avons regardé ce dernier en famille, et le visionnage à réactivé mon obsession latente pour certaines chansons et plus globalement certains personnages (et je
(
Read more... )
Comments 5
Ceci dit, je ne peux t'aider ni sur Hugo et Sainte-Beuve (selon mes souvenirs, c'est Hugo qui était un chaud lapin et Sainte-Beuve beaucoup moins ? Mais c'est aussi Sainte-Beuve qui avait la réputation d'être laid et qui fanboyifiait Hugo beaucoup plus que le contraire ? Si je ne peux même pas décider qui est qui, la comparaison me laisse perplexe)
Et pour ce qui est d'une fic sur ce moment : ha ha, j'avais essayé d'écrire dessus, et échoué misérablement - c'est le mot - parce que je n'arrivais pas à décider quelle partie de gardais du canon du livre sur leur relation et quelle partie je jetais. Clairement on ne peut pas tout garder, sinon cette scène n'arrivera pas, mais je n'ai pas envie de ne garder que ce qui peut être déduit de la version musicale, parce que ce serait trop éloigné des persos que j'aime...
Mais en fait, quand on prend cette version, ça n'a aucune raison d'être one-sided. Techniquement.
Reply
Je pense que ça peut se faire, le moment qui passe entre eux n'est pas forcément romantique, qu'une version d'Enjolras douée d'un peu plus d'empathie pourrait peut-être avoir cette discussion avec Grantaire, si ce dernier n'attaque pas les idées mais la perspective de la mort probable de certains d'entre eux. Peut être même celle d'Enjolras lui-même. Pèse également sur eux l'échec de Grantaire à la barrière de Maine. En reparle-t-il ? S'excuse-t-il ? (même si j'avoue, cette discussion ne se prête pas vraiment au langage physique de leur échange...)
Reply
Et il se trouve que je n'ai pas envie d'écrire les Amis de l'ABC comme des naïfs qui ne comprennent rien aux révolutions. Pourtant, effectivement, dans cet univers, c'est le plus logique.
Donc toi tu garderais le passage avec la barrière du Maine dans le monde de la comédie musicale ? C'est aussi ambigu - ce n'est même pas mentionné dans la version anglaise, et dans la version française, on a juste Grataire attend à la barrière du Maine, il me semble, rien sur son échec ( ... )
Reply
Reply
Leave a comment