Теперь я чебурашка...

Nov 25, 2011 00:55

...и каждая дворняжка при встрече сразу лапу подает! ;))
А значит это примерно следующее: идя по пути преодоления жизненных преград и поиска новых возможностей, я обнаружила себя способной к новой профессиональной деятельности - теперь я переводчик! :)) Поскольку получила свой первый заказ на перевод и только что успешно его завершила. Так что снова уважаю сама себя за ведение жизни, наполненной трудовой деятельностью (а дворняжки-то, я думаю, тем паче!).
Самое забавное представляет собой разница следующих картин: «я неделю назад» - прыгающая до потолка от того, что меня выбрали среди других претендентов на основании переведенного тестового кусочка текста, что в меня поверили! и значит, я смогу, я прямо сейчас, я в бой! дайте мне компьютер, скорее бы начать!! И картина вторая: «я неделю спустя» - совершенно обессиленная, поскольку обнаружилось, что это физически сложная работа, пытающаяся разобрать совершенно сливающиеся буквы, невыспавшаяся, ведь надо было уложиться в сроки, терзаемая муками совести за накопившиеся неотвеченные письма и заброшенное домашнее хозяйство...
И тем не менее могу смело утверждать, что мне нравится эта работа. Помимо того, что ее выполнением я приношу пользу другим, тут и на меня валится прямо-таки целая гора полезностей. Мало того, что мозги находятся в тонусе, а количество новых сербских слов перевалило за 300, так еще и как я расширила кругозор всего за один текст! Ведь я маниакально перепроверяла все названия/фамилии и т.п., встречающиеся в нем, на предмет соответствия русским. А их там было ого-го. Иногда искала фотографии какого-то объекта, чтобы правильно его описать. Ненавижу, когда в переводном тексте встречаю явные глупости, хотела этого избежать.
Ну и вот, по ходу моего вынужденного штурма википедии и иже с ней, я узнала массу интересных вещей ;)) Например, была просто поражена тем, что та мимоза, которую мы всю жизнь так называем, на самом деле - это акация серебристая! Еще узнала о существовании понятия «конгрессионный туризм», разобралась в том, что из себя представляет духовой оркестр, а также выяснила, что это тут у них, то бишь у нас, в Черногории, за налог на проживание такой (закончик скачала, как полагается). Ну и много чего еще. А уж как я теперь хочу попасть в Херцег-Нови, про который, собственно, был текст, это вообще описанию не поддается! :))

жесть, сербский, образ жизни

Previous post Next post
Up