Самым забористым предметом в университете мне показалось языкознание… изучение языковых семейств, групп, гнёзд, их разветвления, названия, количество, честно признаться, с моей ассоциативной памятью мне приходилось туго, вызубрила-сдала-забыла, но вот общая картина языкового лабиринта у меня всё-таки осталась. В младшей школе очередная языковая
(
Read more... )
Comments 8
Reply
А мне вот что подумалось, ведь сколько в мире ситуаций (возьмём хорошие примеры), когда влюбляются в человека ИМЕННО без языкового понимания)))) google переводчик до поры до времени, а потом одним только взглядом и объясняются, романтика…
Reply
Reply
Reply
На самом деле, очень многое дает практика, в школе и университете этому не учат совсем. Я когда общалась с ребятами из Чикаго,и двух слов не могла связать, общались через их русского брата))) а придя домой, я в мыслях все свои фразы и вопросы составила и сидела, не понимая, чего сама то не сказала?)))))
Reply
приколная речь у тех, кто в детстве уехал в Америку, а теперь в гостях... такой забавный языковой фьюжн получается, хотя есть и такой пример: детишки, родившиеся в США, приезжают в гости к бабушке в Белоруссию, за лето начали шпарить как положено, только что салат из окончаний и выдаёт страну производителя :)
Reply
Leave a comment