Прошу совета, стоит ли возиться с переводом дальше.

Mar 25, 2017 09:05

Соорудил примерно такое письмо к издателям, и даже отправил адресов в 20, ответ был пока один - нам, мол, не подходит ( Read more... )

от переводчика

Leave a comment

Comments 56

lkonstantin22 March 29 2017, 09:14:01 UTC
А вы с русского на английский можете книгу превести, с сохранением литературных достоинств?

Reply

А вы с русского на английский можете книгу превести, с montrealex March 29 2017, 10:54:37 UTC
Думаю что могу, но это будет стоить очень дорого. Мне надо будет нанимать носителя языка для редактуры.

Reply

Re: А вы с русского на английский можете книгу превести, lkonstantin22 March 30 2017, 03:01:08 UTC
Да, это действительно дороговато выйдет. Нужно будет подумать об альтернативных путях.

Reply


(The comment has been removed)

Лена, похоже вы не читали ни один из комментариев montrealex April 1 2017, 22:24:04 UTC
сведущих людей. Почитайте. Особенно про авторское право.

Reply

(The comment has been removed)

Re: Лена, похоже вы не читали ни один из комментариев montrealex April 2 2017, 02:23:44 UTC
Я очень "ценю" опыт человека, не имеющего ЖЖ, однако пишущего в жж сообщество через Фейсбук, где имярек сообщает миру 7 ноября 2016 года: "Всех друзей поздравляю с годовщиной Великой Октябрьской социалистической революции, величайшим событием в истории человечества!".

Богатый личный опыт, проницательная оценка мировых событий.

Молодца.

Успехов в переводах и изданиях замшелых классиков бразильской литературы (есть и такая, оказывается, честно не знал) и в борьбе с либералами.

Reply


infalivel April 18 2017, 01:26:05 UTC
Если в российских издательствах не получится издать, то м.б. попробовать в украинских, латвийских, эстонских, и т.д.? Русскоязычную литературу издают не только в России.

Reply

то м.б. попробовать в украинских, латвийских, эстонских montrealex April 18 2017, 03:01:40 UTC
Да, несомненно, надо будет использовать все адреса. Главное, дело движется. Больше половины книги переведено.

Reply

Re: то м.б. попробовать в украинских, латвийских, эстонск infalivel April 18 2017, 12:04:17 UTC
Удачи!
Хорошая книга, надо будет прочесть.

Reply


elk01 August 6 2017, 01:32:21 UTC
Провальная книга. Никому неинтересны старческие бредни 70-х годов. Россия изменилась настолько, что вся информация не только нах никому не нужна, она по сути чужда живущим ныне молодым людям, а старшему поколению эта информация кажется сном.
Может, в начале 90-х эта книга и прокатила бы, но сейчас нет, дохлый номер. К тому же, что можно противопоставить СССР? Америку? Но все уже знают цену Америки, она открылась и выяснилось как в анекдоте про ежиков, что ни хера там хорошего нет, да и живут они херово.

Reply

montrealex August 6 2017, 07:54:50 UTC
Верно подметил. Никому не интересны бредовые комменты пустожурнальных троллей. Для людей адекватных - мне уже прислали договор на публикацию книги, так что все норм. Уверен, что в 2017 году перевод закончу.

Reply

elk01 August 6 2017, 08:26:04 UTC
чувак, ты ведешь себя как девочка, которая написала книгу пра академию сексуальных ведьм, и книгу которой приняли в издательство. Для девочки главное - издать книгу.
Для книги главное - это не договор на публикацию, и даже не сама публикация. Главное - это хороший тираж и переиздания. Популярность в массах. Ничего подобного твоей книге не светит.
Издать не проблема, проблема издать популярную, востребованную книгу. Неужели не догоняешь? Ну покумекай на досуге.

Reply

montrealex August 6 2017, 08:38:41 UTC
Чмо, ты есть тролль и ведёшь себя как тролль. Брысь под лавку!

Reply


Leave a comment

Up