Средние века

Apr 10, 2019 08:46

- обозначение эпохи. Можно смотреть на экономические признаки происходящего в Европе в V-VI вв. и делать выводы о том, какими были эти века, как начались и чем продолжились. Или можно смотреть на политическую составляющую - рушатся империи, наступает конец "римской глобализации", власть переходит к кланам, возвышающимся в массе симплов, "простых ( Read more... )

history6

Leave a comment

whiteferz April 12 2019, 09:29:38 UTC
Это не смешно, на самом деле.

После Вашей реплики обнаружил, что 90% чтения вне специальности приходится на guancha.cn, френдленту и И-П.

Причем именно в таком порядке, иногда с перестановкой двух последних пунктов.

"Эксперт" регулярно покупаю по привычке, но прочесть успеваю процентов 10 в лучшем случае.

Reply

ext_925134 April 12 2019, 13:01:23 UTC
А Вы гуанчу в переводе читаете, или в натуре? Открыл по Вашей наводке сегодня и обнаружил много интересного, например, я раньше не знал, что такое 996.

Reply

whiteferz April 12 2019, 13:35:41 UTC
Каждое предложение читаю в натуре, разбивая на фрагменты от одного знака препинания до другого.

Если удалось прочитать (20-25% вероятности) - зашибись, перехожу к следующему фрагменту.

Но, как правило, в одно-два слова не знакомы или вызывают сомнения.

Тогда копирую весь фрагмент в гугль-переводчик и разбираюсь с ним целиком, с каждым сомнительным словом (значения) и с каждым новым иероглифом (сочетание клавиш и значение).
Разобрался - побежал дальше, к следующему фрагменту.

Ничего не заучиваю, но устойчивое слово сочетание могу проговорить и проверить свою способность напечатать его на скорость (а то и по памяти). Тоже - получилось - не заучиваю, побежал дальше.

На следующий день могу повторить новые слова из одного-двух предшествующих абзацев, которые сразу не вспомнились. Именно повторить в контексте фразы, а не заучивать.

Reply

ext_925134 April 12 2019, 15:55:53 UTC
Здорово

Reply

cmt96 April 12 2019, 17:01:21 UTC
Электронный БКРС?

Как я понимаю, грамматикой Вы не заморачивались? Или прочли что-то? Помню, я читал кое-что по-сербски: кое-что по грамматике прочёл для этого, но в основном действовал наугад.

Насколько я помню, самая большая проблема с чтением по-китайски - это имена. Если фраза становится как-то уже слишком бессмысленной на первый взгляд, то это, может быть, имя, но не факт: возможно, не ухватил логику, и на самом деле это стандартный текст.

Вы запоминаете "на слух" или на облик?

Reply

whiteferz April 12 2019, 19:12:46 UTC
1) Грамматику изучаю по тонким брошюркам отдельно. Миф о примитивности китайской грамматики, распространяемый среди неофитов, пришлось скорректировать довольно быстро ( ... )

Reply

cmt96 April 12 2019, 19:54:16 UTC
Спасибо большое!

Как я понимаю, грамматические вещи - из того, до чего трудно догадаться при надобности, - это: а) всякие стандартные вещи вроде сравнительных степеней прилагательных или стандартных элементов синтаксиса в сложном предложении; б) разнообразные полуграмматические set expressions вроде англ. way в предложении "that statement is way clearer" (но, впрочем, с нагрузкой на глаголы: verbal aspect, etc).

Reply

whiteferz April 14 2019, 13:25:40 UTC
Сравнительные степени прилагательных в китайском вообще обеспечиваются тремя конструкциями и четырьмя частицами. То есть, я не знаю языка, в котором это организовано проще. Я не знаю, каким образом это вообще организовать проще.

Но в китайском нетривиально устроено управление временами. Ну то есть, чемпионом простоты в этом смысле, имхо, является английский (я сравнивал с русским, немецким и французским; последние учил, соответственно, три года и год). Возможно, когда я разберусь с китайским, он у меня будет чемпионом простоты. Но точного сопоставления с английскими временами мне пока получить не удалось.

Reply

whiteferz April 15 2019, 08:24:34 UTC
Ну вот, например, простая фраза:

- Быть нашим другом и врагом одинаково почетно. Но, геополитически, друзей вообще не бывает. Всего-то у нас три: армия, флот, ракеты.

https://ivanov-petrov.livejournal.com/2184207.html?thread=133093391#t133093391

Здесь стандартное для китайского сокращение: 陆军 и 海军 (армия и флот) дают 陆海军 - так же, как army and navy дают ArNa.

Но у гугля 陆海军 - это не слово, а словосочетание. Поэтому оно переводится в зависимости от контекста и невпопад, например, как имя собственное (Лу Хайцзюнь), или как "флот" (игнорируя сухопутную часть), или всё же правильно - стоит чуть чуть изменить фразу, как гугль включает все три варианта поочередно.

Reply

cmt96 April 15 2019, 08:38:28 UTC
Спасибо, очень интересный пример!
Да, нужна привычка. + знание, к чему именно нужна привычка.

Вообще, у меня китайский - в дальних планах. Мне интересны языки вообще, и я считаю нужным ориентироваться в типологически разных языках. А по современному стандартному китайскому - довольно много материалов, и в нём должно быть достаточно много самобытности. Прямо сейчас - ну, ближние планы у меня другие.

Reply

whiteferz April 15 2019, 11:53:11 UTC
По китайскому - дефицит
- нормальных reading books для уровня intermediate;
- нормальных грамматических справочников (по которым можно решить 80% вопросов, касаемых правил);
- нормальных толковых словарей Chinese - Chinese, аналогичных Лонгмену в английском;
- вменяемых тренажеров клавиатуры вообще не нашлось.

Последнее меня напрягало первый год, первое - первые три года (как раз в этом марте закончились).
Остальное будет напрягать ещё год-два.

Reply

whiteferz April 15 2019, 11:55:27 UTC
Причины дефицита - книжным магазинам и издательствам эта номенклатура кажется рискованной из-за малого круга потенциальных покупателей.

Reply

cmt96 April 15 2019, 12:40:01 UTC
Для французского я использовал трактат Камю как reading material - "Le mythe de Sisyphe". При терпении…

Одноязычные развёрнутые словари - это важно. По моим впечатлениям, толковые словари делятся на два сорта: а) когда использовать слово; б) как думать, когда встречается слово. Например, Larousse vs. "Le Trésor de la Langue Française". Мне представляется, вторые более полезны. Можно тоньше понять нюансы. Впрочем, насколько помню, БКРС - даёт достаточно подробные сведения о слове..

Reply

lipkalapka April 12 2019, 21:54:31 UTC
Эксперт был «много выше среднего уровня» в нулевых. А потом как-то испохабился - интересных «профильных» статей стало исчезающе мало, а градус идеологичности заметно повысился. Право дело, если я читаю про металлургию - я хочу читать про технологии, экономику, рынки, географию запасов, ведущих игроков. Если я хочу прочитать «красная армия всех сильней» - я могу комсомольскую правду купить, если «ххх - бесстыдная скотина», то спид-инфо.

Reply

ext_925134 April 13 2019, 12:03:18 UTC
Ну эксперт продолжает своё шествие фадеевским путём с ориентацией на средний уровень офисного планктона и продолжает выживать. Впрочем приваловская колонка по-прежнему приличная, хотя ее можно читать и в жж.

Reply

whiteferz April 14 2019, 13:21:17 UTC
Там zhu-s печатался почти до самого конца. В моих глазах это было критическим преимуществом (хотя сам Сергей на "Эксперт" глядел несколько свысока).

А когда Сергей ушёл, у меня даже не было возможности оценить "Эксперт" по номиналу - я уже тогда успевал читать его не больше, чем на треть-четверть. Хотя общее понижение качества склонен подтвердить, в том числе, не только по пропагандистским причинам. Рубрику "коротко" там вообще пишут люди, набранные по объявлению в маршрутках.

"... «Дрель» [авиабомба - w/f] не имеет двигателя и способна обнаруживать цель с помощью системы ГЛОНАСС"

Это полный привет. Глонасс у нас уже теперь и обнаружением целей занимается.

Reply


Leave a comment

Up