Дубляж, опять...

Jan 12, 2010 14:48

Я не знаю, это уже просто перестало удивлять - гавенность работы переводчика вошла в привычку:

Дублированный трейлер "Из Парижа с любовью":

Анонс голоса Ярмольника не оказался предновогодней шуткой. Зато нет Алексея Чадова. Не знаю даже что хуже. Но определенно видно и даже слышно, что в длинных репликах голос Ярмольника не подходит и он несет ( Read more... )

Леополис, говно, локализация

Leave a comment

Comments 3

kostrik January 12 2010, 11:54:50 UTC
Я бы не парился на этот счет.

Звездная озвучка трейлеров либо вообще заменяется штатными сотрудниками, либо сделана вот так.

В самих фильмах все должно быть в порядке. Ну или около того)

Reply

ivanessens January 12 2010, 11:56:43 UTC
Как в "13-м районе: Ультиматум")

Reply

kostrik January 12 2010, 12:06:03 UTC
Да, там Тимати незаметен) А остальные - слились)

Reply


Leave a comment

Up