про натурализацию спортсменов в Китае

Dec 20, 2019 13:20


"Реагируя на приглашение в национальную сборную 30‑летнего бразильца Элкесона, один из китайских блогеров написал: «Во всяком случае, хорошо, что он не чёрный». Ему ответили: «Мы не страна мигрантов. Чтобы играть за Китай, нужно любить Китай, а не китайский юань» ---

Под конец рабочей недели - моя новая статья о современном Китае и "натурализации" иностранных спортсменов.

"Использовать варваров против варваров*: не сумев справиться с соперниками в футболе собственными силами, китайцы решились на экстраординарные меры".

Статья чуть больше, чем просто про футбол. Очень фактурно-насыщенный страноведческий текст: с географическими отсылками от Мозамбика до Донбасса, от японского регби до монгольского баскетбола. Надеюсь, читать его будет так же интересно, как мне - писать его.

* 以夷制夷 (и и чжи и). Впервые это выражение упоминается в династийной истории "Хоу Хань Шу" в значении, примерно равном древнеримской идиоме "разделяй и властвуй". В активный оборот введено в 1870-е годы при Цинах, в период "политики самоусиления", уже немного в другом значении: использовать достижения западной науки и техники для того, чтобы успешно сражаться с Западом.

политика, нефутбол, много букв, футбол, наука, околонаука, мелодии и ритмы зарубежной эстрады, перепост, Китай

Previous post Next post
Up